繁体
卡尔亚的小课堂·蛇母不在乎:
“比尔吉沃特从来都是比尔吉沃特人认为应该的样
。”拉克丝再次摇
,纠正了莎拉的说法,“而让我难过的是,我
本找不到改变大家想法的办法。”
关于试炼的内容拉克丝不好透
,但她至少可以告诉莎拉,试炼的
心是面对自己的灵魂。
“没有谁一生下来就注定了是个赌徒或者恶
。”在这一
上,拉克丝看得很清楚,“只不过在这里,大
分人只能成为赌徒或者恶
,這是生产
平和社会结构所决定的,相较于比比皆是的恶
,我认为比尔吉沃特更糟糕的,是这
源源不断诞生恶
的环境和制度。”
“所以,你为什么不愿意拥抱一场毁灭呢?”莎拉张开双臂,“在毁灭之中,迎接新生。”
“灵魂,真有意思。”莎拉思忖片刻,站起
来,“行吧,亲
的拉克丝,
谢你的忠告和帮助,如果有时间的话,我会去见见那位祭司女士的。”
------题外话------
对于俄洛伊来说,世界上的凡人可以被分为两
:通过了蛇母试炼的,和未通过蛇母试炼的。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“所以,你带来了艾欧尼亚贸易的计划?仿佛是一个崇
的拯救者?”莎拉的语气中有了几分耐人寻味的意味,“或者说,你认为的比尔吉沃特,就应该是你认为应该的那个样
?”
“在这座海盗之城,我见过很多形形
的人
,他们或许是为了一夜暴富,或许是为了成为人上人;这里有输红
的赌徒,也有满嘴谎言的
中饿鬼。”看着沉默的拉克丝,莎拉语气玩味,“他们都有自己的目的,哪怕是我自己,能够走到今天,也是为了复仇。”
“但毁灭之后再新生,毕竟最糟糕的下策。”拉克丝终于忍不住叹了
气,“总之如果可以的话,我希望能够避免这一切的发生。”
“……”
“这很难理解吗?”拉克絲終於
了微笑,“在我看来,比尔吉沃特有很多混
,但也有很多人,原本不需要这么混
。”
“原本不需要?”莎拉有
无法理解拉克丝的意思,“在我看来,这里的大
分人都无可救药。”
“但你呢?你为了什么?”莎拉的语气里满是疑惑,“你是一个外来者,和比尔吉沃特没有任何关系;你不渴求这里的财富,似乎也对掌握这座城市没有任何的兴趣,但当这里将变得非常糟糕的时候,你却看起来比我更着急、更难失落。”
卡尔亚也什么都不说,拉克丝也一言不发。
莎拉的一双杏
微微眯起,目光上下打量着面前的拉克丝,最终没有在这个话题上继续,而是主动说起了俄洛伊,转而询问起了俄洛伊的试炼。
在其他人
里,奥考是个虔诚的信徒,但在俄洛伊的
里,他和码
上随便一个路人甲没啥区别——蛇母不在乎。
“那就很奇怪了。”莎拉凑近了拉克丝,“既然你都知
会发生什么,为什么还一定要难过、为什么还试图改变呢?”
拉克丝保持着沉默,轻轻地
了
。