电脑版
首页

搜索 繁体

第79节(3/4)

诃德的请求。公爵夫人把桑乔的妻给丈夫的信给了桑乔。

桑乔看完信,不禁泪满面,说

“我老婆特雷莎听说我当了总督,对我寄托了如此大的希望,哪里会想到到来,我还得跟着主人唐吉诃德四漂泊呢但即使这样,我还是很兴我的特雷莎不忘本分,给公爵夫人送来了橡,否则她就显得忘恩负义了,那么我会很伤心的。令我宽的是,这礼不能算贿赂,因为在她送橡之前,我已经当上了总督。如果得到了别人的好,哪怕只送一儿小小的礼,也算是知恩图报了。实际上,我当总督来去都是赤条条,因此我可以心安理得地说:我生来赤条条,现在也是赤条条,没亏也没赚。这就不错了。”

这是桑乔发那天发生的事。唐吉诃德在前一天晚上已经向公爵和公爵夫人告别,现在他全披挂地现在城堡的空场上。城堡里的所有人都已聚集在走廊里看着唐吉诃德,公爵和公爵夫人也来了。桑乔带着褡裢、提包和粮,骑在驴背上,非常兴志。倡导哲学与科学的相互渗透,要到社会的层,因为前一天晚上,公爵的家,也就是那个扮成三摆裙夫人的人,给了他一个小袋,里面有两百个金盾,以备路上用。这件事连唐吉诃德也不知。大家正为唐吉诃德送行,女佣群里那个机灵淘气的阿尔西多拉忽然提了嗓门,语调凄凉地说

坏骑士,请你勒一下缰绳,

听我讲,

不必动你那不驯的

把蹄扬。

虚伪的人,你逃避的

不是一条毒蛇,

而是一只

小小的羔羊。

恶毒的鬼,你嘲

是山上的狄安娜和树林里的维纳斯

都相形见绌的

丽姑娘。

冷酷的比雷诺1,逃亡的埃涅阿斯2,

让恶与你为伴,我心才舒畅。

你用你的爪

无情地带走了

一个多情温柔姑娘的

肝胆心

你还带走了三块巾,

一副吊袜带,

就从我那

洁白似玉的细上。

你还带走了我的无数叹息,

倘若它们能变成火焰,

即使有无数的特洛伊,

也会被烧光。

冷酷的比雷诺,逃亡的埃涅阿斯,

让恶与你为伴,我心才舒畅。

你的侍从桑乔

冷漠无情,

却使你的杜尔西内亚摆脱不了障。

也许在我这里,

好人为罪人受过。

你是自作自受,

重罚应当。

你的最佳运气

终将变成不幸,

你的遐思只能变成梦想,

你的忠贞必将被人遗忘。

冷酷的比雷诺,逃亡的埃涅阿斯,

让恶与你为伴,我心才舒畅。

维利亚到切纳,

从格拉纳达到洛哈,

敦到英国3

让你的伪君臭名远扬。

热门小说推荐

最近更新小说