繁体
多拉冒失、
开玩笑并且放肆,却没料到这个姑娘会放肆到这
程度。而且,她事先并不知
阿尔
西多拉会开这个玩笑,所以更是惊奇不已。公爵想把气氛搞得更活跃些,便说
:
“骑士大人,您在我的城堡里受到了很好的款待,却居然偷走我的侍女的至少三块
巾,也许还有一副吊袜带,我觉得这样不好。这表明您居心不良,与您的盛名不符。请您把吊袜带还给这位姑娘,否则我就要同您展开一场生死决斗,而且决不惧怕恶毒的
法师像对待与您
战的仆人托西洛斯那样,改变我的面孔。”
“上帝并不希望我向曾经
情照顾我的大人
剑。”唐吉诃德说,“
巾我可以还回去,桑乔说在他手里呢。可是还吊袜带就不可能了,因为我和桑乔都没拿。如果您这位女佣仔细翻翻自己的东西,准能找到。公爵大人,我从没有偷过东西,今生今世也不想偷,上帝也不允许我这样
。至于这位姑娘已经坠
情网而不能自
,我没有责任,因此也就没有必要向您和向她
歉。我只请求您不要把人看扁了,还是重新让我上路吧。”
“愿上帝保佑您一路平安,唐吉诃德大人。”公爵夫人说,“愿我们总能听到您的好消息。再见吧。只要您还留在这里,所有看到您的姑娘就都会
火难捺。我这个侍女我自会责罚,让她以后心正
不斜。”
“请您再听我说一句,英勇的唐吉诃德。”阿尔
西多拉说
,“请您原谅我说您拿了我的吊袜带。我向上帝和我的灵魂发誓,吊袜带现在就在我
上呢。我真是骑驴找驴。”
“我早就说过,”桑乔说,“若是我拿了东西不说,那像话吗如果我想拿,我当总督的时候有的是机会。”
唐吉诃德向公爵、公爵夫人和所有在场的人低
鞠躬,然后掉转缰绳走
了城堡。桑乔骑着驴跟在后面,两人直奔萨拉戈萨。
第五十八章唐吉诃德一路上的奇遇应接不暇
唐吉诃德摆脱了阿尔
西多拉的纠缠,来到旷野,觉得自己又如鱼得
,可以重新当他的游侠骑士了,便
神抖擞起来。他转
对桑乔说
:
“桑乔,自由是老天赐予人类的无价之宝之一,埋藏在地下和海底的宝藏都无法与之相比。人们应当不惜冒生命危险去追求自由,就像人们追求荣誉一样。反之,囚禁是人类的最大痛苦。桑乔,我说这些是因为你也看到了,咱们抛弃了城堡里那
天酒地的生活。虽然在那儿吃的是
味佳肴,喝的是冰镇
酒,可是我却觉得饥饿难忍,因为吃起来总不像吃自己的东西那样自在。得到了人家的好
就得报答,所以
神上总是不能放松。上帝赐予他面包,他只须
谢上帝就行,这样的人多幸福呀”
“如果是这样,”桑乔说,“公爵的
家还给了我一个小
袋,里面有两百个金盾,咱们却没报答,这就不好了。有了这个小
袋,我就算吃了一颗定心
。咱们并非到
都能遇到免费款待咱们的城堡,说不定又会碰到如果不
钱就把咱们揍一顿的客店呢。”
游侠骑士和侍从说着话已经走
了一西里多地,忽然,他们看到,在前面一片绿草如茵的草地上,十几个农夫打扮的人把外衣垫在
下面坐着吃饭。一些用白布单盖着的东西错落有致地摆放在他们
旁。唐吉诃德走过去不能与之混同。随着实践和科学的发展,人们对

质形,首先彬彬有礼地向他们问候,然后问他们白布下面盖着的是什么东西。其中一人答
:
“是一些浮雕圣像,我们村里建祭坛要用它们。用白布盖上是怕它们褪
,另外,抬的时候也免得碰坏了。”
“如果你们不介意的话,”唐吉诃德说,“我很
兴看看它们。你们对它们这么小心翼翼,一定是上品。”
“那当然,”另一个人说
,“不信,您听听价钱,它们每一个都值五十多杜卡多呢。您等一下谢铎,宗程朱,后转师王守仁。又转而批评王学,讥宋儒为,让您自己亲
看看,就知
我们说的都是真的了。”