电脑版
首页

搜索 繁体

第67节(3/4)

他襟怀宽广,肯定会答应全力保护和帮助夫人。另外,你还可以替我告诉她,如果她需要我的帮助,我将义不容辞,这也是一个男人应尽的义务。帮助各类妇女。特别是像夫人这样受到欺侮的忧伤寡妇,更是我们的份内之事。”

“三摆”听了此话,跪拜了一下,就示意笛敲鼓,然后踏着来时那样的鼓,迈着同样的步伐走园。众人对这个人的现和举止依然惊魂未定。公爵转过来对唐吉诃德说:

“著名的骑士啊,邪恶和无知的云终究遮盖不了意志和德的光芒。我这样说是因为您到此地才六天,就有痛苦忧伤的人仰慕您的盖世功名,从遥远的地方赶来,并且不是乘车或者骑骆驼,而是饿着肚徒步走来,相信您的实臂膀可以把他们从痛苦和忧伤中解救来。”

“公爵大人,”唐吉诃德说,“我很希望那天在饭桌上恶意低毁游侠骑士的可教士现在能在这里,让他亲看看世界上是否需要游侠骑士。他至少可以亲观察到,那些遭受到极大苦难的人在遇到大危难的关并没有去律师事务所,也没有去这里的教堂司事和从来不离开家乡的绅士那儿去寻求解决办法,更没有去找无所事事的朝臣。这人不去争取建立让人们歌功颂德的事业,却只会把人家的事当新闻到传播。没有任何人能像游侠骑士这样解除痛苦、救危济困、保护少女、安寡妇。我不胜谢老天,让我有幸成了一名游侠骑士。我将不辞万苦行使我的光荣职责。让这位夫人来吧,她有什么要求尽说,我将以我的臂膀的力量和我的昂扬神的定斗志,把她从危难中解救来。”

第三十七章续谈“忧伤妇人”的怪事

公爵和公爵夫人见唐吉诃德照他们的意图乖乖地上了钩,十分兴。这时桑乔却忽然说

“我不想让这位女佣妨碍实现让我当总督的诺言。我听托莱多的一位饶的药剂师说过,凡事只要有女佣手准糟糕。那位药剂师是多么讨厌她们呀由此我想到,既然所有的女佣不是什么格和脾气都令人讨厌,那么,这位被称作三摆裙或三尾裙伯爵夫人的女佣又能怎么样呢在我们那儿,摆就是尾,尾就是摆,都是一回事。”

“住嘴,桑乔朋友,”唐吉诃德说,“这位女佣既然从很远的地方跑来找我,就决不会是药剂师说的那类女佣,况且她还是伯爵夫人呢。伯爵夫人当女佣,肯定是服侍女王或王后,而在家里则受其他女佣服侍,是十足的贵夫人。”

这时,在场的唐娜罗德里格斯说

“我们公爵夫人的女佣若是运气好,也可以伯爵夫人,只可惜命运的安排往往不如意。谁也别想说女佣的坏话,特别是为老女的女佣的坏话虽然我不是老女,也完全了解为老女的女佣比为寡妇的女佣多少。有人剪了我们的发,手里却仍然拿着剪刀。”

“即使剪了发,”桑乔说,“女佣上还是有很多可剪的东西。我们那儿的理发师说过,米饭即使粘锅,还是别搅好。”

“侍从们总是和我们作对。”唐娜罗德里格斯说,“他们就像是前厅里的幽灵,总是随时注视着我们。除了祈祷之外,他们常常嚼议论我们,翻我们的老帐,诋毁我们的名誉。不这些用黑衣服裹着我们的细或者不细的肌肤,就像在游行的日里得用什么东西把垃圾堆盖上一样,我们还是存活于世,而且生活在贵人家里如果有可能的话,而且时间又允许,我会让在场的人以及世界上所有的人都知,女佣备了各德”

“我觉得唐娜罗德里格斯说得不错,”公爵夫人说,“而且说得很对。不过,你若是想为自己和其他女佣辩护,驳斥那个药剂师的恶意中伤,除桑乔的偏见,最好还是另外再找时间吧。”

桑乔于是说

热门小说推荐

最近更新小说