繁体
第二十六章续述木偶艺人以及其他着实有趣的事
人佩德罗师傅肯定和
鬼订过契约。”
“事实会说明一切,桑乔,”唐吉诃德说,“时间可以揭示一切事
,即使是埋在地下的事
,也终究会搞个
落石
。就说到这儿吧,现在咱们去看看好心的佩德罗师傅的戏吧,我想它肯定有
儿新鲜之
。”
“不过,我倒是希望您让佩德罗师傅问问那只猴
,您在蒙特西诺斯
里遇到的那些事情是不是真的。”桑乔说,“真对不起,我总觉得那全是骗人的东西,至少是虚幻的东西。”
恰巧佩德罗师傅来找唐吉诃德,说戏台已经准备就绪,请唐吉诃德看戏去,那
戏值得一看。唐吉诃德把自己的想法告诉了佩德罗师傅,请他
上就问问他的猴
,蒙特西诺斯
里那些事究竟是虚幻还是事实。唐吉诃德自己觉得是两者兼而有之。佩德罗师傅一句话也没说,又把猴
带来了,当着唐吉诃德的面问猴
:
全场鸦雀无声,所有人都全神贯注地看着台上,仔细听讲解员讲解。只听一阵铜鼓和喇叭响,接着是一阵炮声。随后,讲解的小伙
提
了嗓门:
“事实既然如此,那个猴
显然是在以
鬼的
吻说话。让我惊奇的是,怎么没有人向宗教裁判所告发它,对它
行调查,彻底搞清究竟是谁在占卦呢无论是这只猴
还是它的主人,肯定都不会那
占星术。现在西班牙非常
行那
东西,无论是娘儿们还是小孩,或者修鞋的老
儿,都可以拿几张纸牌往地上一摊,靠他们的无知和谎言来断送科学的神圣真理。我听说有一位夫人请教算命先生,她的小母狗如果怀胎下崽,能够生几只什么颜
的小狗。那位算命先生掐算了一番之后说,如果她的小母狗怀胎生崽,能一窝生
三只小狗,一只是青
的,一只是
的,还有一只是杂
的,不过,必须是在白天或夜间的十一
和十二
之间
,而且必须是在星期一或星期六。结果两天之后,那只母狗吃得太多撑死了。那个算命的也就同所有或者大多数算命先生一样,在当地被称为了一
清。”
“现在,在你们面前表演的是
据法国编年史和西班牙街
传的民谣编写的一个真实故事。其内容是唐盖费罗斯大人解救他的夫人梅丽森德拉的故事。梅丽森德拉被
尔人关在西班牙当时叫
桑苏埃尼亚的城里,也就是现在的萨拉戈萨。你们看,唐盖费罗斯正在玩
“怎么是有
儿呢”佩德罗师傅说,“我的戏里新鲜之
数以万计呢。我可以告诉您,唐吉诃德大人,这是世界上最值得看的东西,耳听为虚,
见为实,咱们赶
走吧,否则就晚了。我还有很多事要
要说要表演呢。”
唐吉诃德和桑乔跟着佩德罗师傅过去,来到那个
天戏台旁。戏台上到
都
满了蜡烛,显得一片辉煌又引人注目。他们一到,佩德罗师傅就钻
戏台里,他要在那儿
纵小木偶。戏台外面站着一个小伙计,佩德罗师傅让他讲解戏的内容。他手里拿着一
小
,
照
场顺序一一指
着剧中人
。
“我不是说过了吗,我的大人”桑乔说,“我从来都不信您说的
里那些事是真的,连一半都不信。”
他又像以往一样
了个手势,猴
到他的左肩上,那样
仿佛同他耳语了一番,然后佩德罗师傅说
:
“如果是给
鬼搭的台
,那肯定很脏。”桑乔说,“不过,佩德罗师傅给
鬼搭台
,对他又有什么好
呢”
“猴儿先生,这位骑士想知
,他在一个名叫蒙特西诺斯的
里看到的事情究竟是真的还是假的。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“那倒有可能,”唐吉诃德说,“我就照你说的去办;不过,我总还是有
儿顾虑。”
“你没听懂我的意思,桑乔,我是说他同
鬼之间肯定有某
合。他通过猴
施展
鬼的本领,以此谋生,等发财以后,就把自己的灵魂
给
鬼,而这正是与全人类为敌的
鬼梦寐以求的。我相信这
是由于这只猴
只回答有关过去和现在的事情,
鬼的智慧不也是仅限于此吗对于未来的事情,它只能靠猜测,而且不是每次都能猜
来。只有上帝知
所有时候的事情;对于上帝来说,无所谓过去和未来,一切都是现在。
“猴
说,您在那个
里看到或遇到的事情
分是假
分是真。您问的事情,它现在只知
这些。如果您还有什么情况想了解,得等到星期五再问,它都可以回答您。现在,它神力已耗尽,就像刚才说的,得到星期五才能恢复呢。”
客店里的所有人都来了,有的人还得站着。唐吉诃德、桑乔、青年人和那个小伙
坐在最好的位置看戏。讲解员开始讲解。其所说所演请看下章。