繁体
都一律踏平。这位老夫人一
儿也不
气,没有什么她不敢的。她什么都敢吃,什么都敢
。无论什么人,不分年龄和地位,她统统装
自己的
袋。这位收割者从来不睡觉,总是不分时辰地收割,无论是
草还是绿苗都一律割掉。她吃东西似乎不嚼,把她能找到的东西都吞下去,像只饿狗似的,总是吃不够。虽然她并不是大腹便便,却总像患了
一般,焦渴难耐,就像人喝整坛
凉
一样,把所有有生命的东西都喝下去。”
“别再说了,桑乔,”唐吉诃德这时说,“你好自为之,适可而止吧。就冲你对死亡发表的这一番大实话,真可以说你是个杰
的说教者了。我告诉你,桑乔,你天生就聪明,完全可以随
带个布
台,到世界各地去慷慨陈词了。”
“别的我不懂,”桑乔说,“我只知
谁讲得好,谁就活得好。”
“你也不用再懂别的了。”唐吉诃德说,“不过我不明白,对上帝的惧怕本来是智慧的源泉,可你不怕上帝怕蜥蜴,却知
得那么多。”
“大人,关于您的骑士
,您愿意怎么办就怎么办。”桑乔说,“至于别人到底是惧怕还是勇敢,您就别
心了。我像所有的孩
一样惧怕上帝,这
我自己知
。您先让我把这些吃的消灭了吧,别的全是空话,等我们来世再说也行。”
说完桑乔又端着那只诱人的锅吃起来,这也激起了唐吉诃德的胃
。若不是由于下面又发生了事情,他肯定也会跟着吃起来。
第二十一章续述卡
乔婚礼以及其他事
唐吉诃德和桑乔正议论着前章说到的话题,忽听传来一阵喧闹之声。原来是一群
排成长长的队伍,
闹闹地迎接新婚夫妇。
队周围是各
各样的乐
和表演,以及神甫、新郎新娘双方的亲属和邻村的
面人
。所有人都穿着节日的盛装。桑乔一看见新娘就说
:
“新娘穿
得完全不像农妇,倒像是
廷淑女。天哪,我看见她
的
章是珊瑚
的,那
昆卡
的帕尔米亚呢绒是三十层的你看,饰边是用白麻纱
的我敢保证,那是缎
的再看她那手上,
的若不是玉石戒指那才怪呢。那戒指太
了,上面还镶满了凝
般的白珍珠,每一颗的价值都很昂贵。嘿,婊
养的1瞧那
发,若不是假发,像这么长又这么金黄的
发,我这辈
还从来没见过呢无论是气质还是
材,你简直挑不
一
病来。还可以把她比喻为挂满了果实的能走动的椰枣树,她
发和脖
上的各
首饰就像树上的一串串椰枣。我从心里发誓,这才是
雅的姑娘,才值得一娶哩。”
1此
桑乔表示赞叹。
唐吉诃德听了桑乔这番
俗的赞扬不禁哑然失笑。同时,他也觉得除了托博索的杜尔西内亚夫人之外,比这位基特里亚更漂亮的女人,他确实没见过。
女基特里亚迎面走来,面
有些苍白,这大概是睡眠不足所致。
新娘的大致都这样,在举行婚礼的前一天晚上忙于打扮,总是睡不好。他们走近草地旁边一座铺满了地毯和鲜
的看台,婚礼和舞蹈演
都将在那里举行。这时,他们忽然听到一阵喊声,其中一个声音喊
:
“等一等,
吗那么着急”
大家闻声回
,原来是一个
穿带洋红
条饰的黑外
的男人在喊。后来人们发现,他
上
着一
办丧事用的柏枝冠,手里还拿着一
长长的手杖。待那人走近,大家认
他就是英俊青年
西利奥。大家都呆住了,不知
他喊大家停下来要
什么,唯恐发生什么不测。