电脑版
首页

搜索 繁体

第八章 远航归来返航(4/6)

旗帜鲜明。文如其人,他的诗歌就是他的心声,他授权南方版社发行了他的诗集《政治诗》。

1953年12月,聂鲁达获斯大林和平奖,他非常兴。因为,这无疑是与刚颁布的诺贝尔和平奖的鲜明对比。谁不知获奖的歇尔将军曾在中国支持国民党打内战;国发动侵朝战争,他正是国防长?!

两年前,聂鲁达曾和堡乘火车横穿西伯利亚到中国,向宋庆龄女士颁发斯大林和平奖。现在,堡又赴圣地亚哥完成新的颁奖使命。

智利却大不易,甚至可以说,是难于登安第斯山。一年前,就是因为智利政府不许境,堡等苏联作家就没能席圣地亚哥的洲大陆文化大会。这次,他们总算到了圣地亚哥,但也是费了不知多少周折,才被放行。

智利警察千方百计地阻拦境。在机场,他们没收了他在飞机上消遣用的拼图游戏板,说那里有传递秘密指示的密码。堡是个养树迷,他到搜罗奇异草。为了备忘,他在一张小纸上记着:要找儿智利南带回去。警察搜到了这张纸片,如获至宝;这可是企图鼓动阿劳科人闹事儿的铁证。这些不学无术的家伙,把南杉:“araucarias和智利土著印第安人阿劳科:araucanos混为一谈。这些自以为明的警察还特地请了一个“专家”,徒劳无益地把堡带的一本他译的俄文版聂鲁达诗集再译成西班牙语。不知他们究竟想从中找到什么?!这些警察如此“推理”,不知依据哪家逻辑。就是推理大师福尔斯对此恐怕也只能是“莫名其妙”。这一切让堡真是哭笑不得,他简直是重新落到了沙俄时代,在基辅监狱被警察审讯。

由于政府当局从中作梗,没有一个剧场肯为颁奖提供场地。最后,颁奖仪式只能在萨沃依宾馆举行。席仪式的除了堡和他的妻柳芭,还有中国著名诗人艾青、萧三。智利国家文学奖获得者费尔南多·桑万主持了仪式。这样一个和平奖的颁发,却让智利当局惊恐万状。他们如临大敌,公开设了警戒线,派警察把宾馆围了个严实。因此,颁奖仪式本就成了一次保卫和平的战斗。

堡在颁奖演说中,愤怒地谴责了法西斯主义,同时,满怀情地赞扬了聂鲁达。而聂鲁达则把这位和平使者在智利的遭遇与战争狂们受到的礼遇了尖锐对比。那些鼓战争的政客们在这儿总是受到官方的隆重迎,被敬若上宾。决没有人去没收他们手中的小玩意儿,去追究写在纸片上的植名称,更不会把他们的译诗再译回原文。在智利,“战争”与“和平”真是泾渭分明。

堡夫妇就下榻在聂鲁达在洛斯金多斯的家“米却肯”。这是一所用石和锈迹斑斑的木搭盖成的房,从山那边来的冷风刺骨。堡叼着烟卷,苦笑着说,即使是在莫斯科和西伯利亚,他也从来没这么冷得发抖过。但是到了晚上,整个房间就和起来:炉里冒着火苗的木柴噼啪作响;桌上有让人和的酒;特别是厚的同志情谊,温着每一颗心。

五十寿辰

聂鲁达不过命名日,但对过生日却很重视,几乎一次不落。它是人生征途中的里程碑,对于奋者,有非同寻常的意义。诗人的50岁生日过得特别隆重,这毕竟是他在人生路上走过了半个世纪的日。庆祝活动不只是在7月12日那一天,也不只是在那一个月,可以说是持续了整整一年。

热门小说推荐

最近更新小说