繁体
也纳和瑞士,最后完成于意大利卡普里岛,它是献给后来成为他妻
的
尔德·乌鲁
亚的,是“自然的儿女,自然的
的结晶”。
正如聂鲁达所说,这本以佚名方式
版的诗集“在生活中闯
了一条路,我终于不得不承认它。现在,署上船长真名实姓的《船长的诗》自豪地走遍四方”。它的成功,没沾一
儿诗人名望的光。它全凭自
的价值,闯
一条路,赢得了应有的地位。
至于当初为什么要匿名
版,曾经众说纷纭。甚至有人归结为政治原因:“党没有批准
版这本书。”对此聂鲁达本人
了明确回答:“但这不是真的,幸运的是,我们的党不反对任何
的表现。”“唯一的真相是”,“我不愿让这些诗伤害已经同我分手的德丽亚”,她“是我18年间的模范伴侣”。“这本充满突发的和炽烈的激情的书,会像块扔
去的石
那样击中温柔的她。”
1952年,墨西哥著名画家迭戈·里维拉(他是得到第一版《船长的诗》的有数的知情人之一)画了一幅奇画,一张双
女士像。正面的是
尔德,侧面的是“罗萨里奥·德·拉·
尔达”。一
和
尔德一样的
密红发披在两张脸旁。更奇的是,如果仔细看,在那
红发下,分明可以看
匿名船长——聂鲁达的面影。
《船长的诗》是一
奇特的
情诗集,说它奇特,并不是因为
恋中的作者曾隐名埋姓达10年之久。而是因为,很少有人像这位“船长”诗人这样,依照
情的本来面目来描写
情。
从智慧过人的古代智者所罗门所罗门,公元前965—前928年以
列—犹太国国王,大卫之
。他在位期间是国家
盛时期。他以智慧著称。传说圣经的某些篇章(包括《雅歌》)是他所写。,歌颂醇酒和
情的阿那克瑞翁阿那克瑞翁(公元前550?—前465?),希腊抒情诗人。他写了5卷诗,歌颂醇酒和
情。,还有萨福萨福(公元前612?—?),古希腊女诗人,写情歌和婚歌,她写过9卷诗。、奥维德奥维德(公元前43—公元18),古罗
诗人。他写过各
情诗,包括《恋歌》《
的艺术》等。,到后来的兰波、魏尔兰、贝克尔贝克尔(1836—1870),西班牙诗人、散文作家。……都是随心所
地把
情分割成灵与
两个方面。聂鲁达却把它看作是一个整
。它不是两个不
人间烟火的
象人“遗世而独立”的结合,它是一
充满生活气息的世俗
情,它与人类复杂的生存状况
密地联系在一起。因此,它必然离不开对新生活,对正义
好的世界的追求和为实现这个理想而奋斗。
《船长的诗》分为7章,共47首诗,这7章是:
情;愿望;愤怒;生活;颂歌和萌芽;贺婚诗;旅中书。它们组成一
完整的
情之歌。这支歌是诗人和
尔德恋
的记录,诗人说这本书“字里行间都充满了对
尔德的
、对智利的怀念和一个公民对祖国和家乡的
烈
情”。聂鲁达的第一个妻
是土生土长在爪哇的荷兰人,德丽亚是阿
廷人,而
尔德却和诗人一样,是智利外省人:
你来自贫穷的南方,那是我的灵魂的故乡:
你的母亲依旧在天上跟我的母亲
一同浣衣。我为此选你
伴。
——《十四行情诗一百首》
有人试图把《船长的诗》与《二十首情诗和一支绝望的歌》
行比较,寻找相似之
。这两
作品无论在时间上还是空间上都有很大的距离。《船长的诗》写的已不是30年前那
年轻小伙
的
情。船长已经扬帆远航了数十年,经历过多少狂风恶浪,停靠过多少个陌生的港湾。这只航船早就驶
了特木科、圣地亚哥,
了浩瀚的大海。当年的
小伙
已经成为一个驰骋大洋、航向明确的
练船长。船长的
与船长追求寻找正义和幸福的航程是合为一
的。
因此,他的心上人已不再是30年前那“伟大、丰盈、有魅力的女
”,而是“女王”:
我给你起名为女王。
有人个
比你
,
过你。
有人比你更质朴,更纯洁。
有人比你更漂亮,比你更
丽。
但你是女王。
——《女王》(《船长的诗》)
他笔下也不再是当年“今夜我可以写
最伤心的诗”的悲叹,而是急切的呼唤:
跟我走吧。
黑夜攀上山。
饥饿
河。
跟我走吧。
谁在受难?
我不知
,但他们是我的人。
跟我走吧。
……
斗争会很艰苦,
生活会很艰苦,
但你会跟我走。
——《河山》(《船长的诗》)
最后一首诗是《旅中书》,它是一首告别辞,船长
航,奔赴新的战斗。
别了,但你仍然
跟我在一起,在我
内
是动脉里
着的一滴血,
……
人,我在走向战斗。
……
请眺望海,因为我发光,
眺望夜,因为我航行,
我走了,却未曾离开你,
而海和夜都是你的
。
尽
有艰难险阻,惊涛骇浪,但他们一定会重逢:
你会跟着我走,
那时刻我会等着你,
……
假如可恨的哀愁走来