电脑版
首页

搜索 繁体

第四章 大洋彼岸灿烂的孤独落ru凹dong的领事(5/7)

懂的诗集,它的诗句读起来不大像创作而像翻译。它的许多诗作缺乏正常的逻辑,句式混,意象别致,类比新奇。有评论说:“诗人关于分崩离析的觉,在书中现。”“在书中,他将逻辑和句法作为他的内在见识的形式后果加以摒弃。其结果就是一通过分裂的思想、句和词语所得到的崩溃的启示。在这些书里难以发现一行诗没有亵渎不敬。”

诗人以这样的特定手法表现了他瞬息万变的情、矛盾的心理,这表明了他的诗歌创作有发自肺腑的真实。但对读者来说,却往往成了晦涩、神秘,甚至类似梦游者的呓语,令人费解,难以引起共鸣。这个时期聂鲁达读了大量西方作家特别是那个时代名家的作品,而当时的西方,正是未来主义、达达主义、超现实主义,还有拉的极端主义和创造主义各自开辟新的蹊径的时代。面对这令人派、主义,诗人虽有困惑不解,但也难免要受到一定程度的影响。有评论家认为诗人是在模仿象征主义的代表作《荒原》,恐怕也不无理。

评论家阿多·阿隆索等提:《大地上的居所》是超现实主义的代表作,但也有人反驳说这个结论下得过于匆忙。这可不是个小题目,谁是谁非?结论只能下在研究之后。但说这作品带有重的超现实主义彩大概总不为过。例如在语言方面,超现实主义主张语言革命,推崇意象自由联想和文字自由联用,这两理论归结起来就是非逻辑论。即用力使没有逻辑联系的意象、文字凑合或组合在一起,取得逻辑思维所达不到的奇异效果。超现实主义的这个特在这诗集中的表现的确是非常突的。

反对者的理由也相当充分。他们指,超现实主义运动的主将安德烈·布勒东安德烈·布勒东(1896—1966),法国作家。超现实主义的创始人,理论家、诗人、小说家。等认为梦幻比理更能真实地反映世界,所以要表现思维的实际功能,就必须摆脱逻辑、德、审等方面的一切束缚,在下意识状态里行写作,即所谓的“自动写作法”。以这个尺度来衡量,《大地上的居所》显然不是典型的超现实主义作品。它不是诗人在下意识中用“自动写作法”写就的作品,而是有明确创作意图、有特定学追求的,有意识、自觉的创作。

贫穷、孤寂,遥远而又得不到相应回报的情,迥然不同的文化、习俗,民统治下东方惨烈的愚昧、贫苦……这一切压得他不过气来。他忧郁、焦虑、冲动、谴责乃至抗议,他的诗就在这的心境中动地迸涌。费尔南多·阿莱格里亚费尔南多·阿莱格里亚(1918—2005),智利小说家、诗人、文学批评家。在评论《大地上的居所》时说得好:“在描述那大的混状态时,聂鲁达前无古人地表达了拉丁洲人心理上的痛苦、恐惧和迷信,宗教教育和印第安祖先被破坏的传统留给他们的错误意识,在自己不理解因而也不尊重的陌生文明中到的孤独,作为失败者的痛苦良心,在大自然面前的恐怖心情,大自然通过带丛林、海洋和山脉对他们的压迫,以及由于剥削、贫困和疾病而产生的悲观情绪。”这位智利文学评论家在诗集中看到了这起着决定作用的社会因素和作品的社会意义,这也是对后来的《大地上的居所》第三卷之所以会发生那被认为是“突然变化”的最好解释。而诗人自己则说《大地上的居所》“与其说是用墨写的,不如说更是用血写的”。诗人把自己生活中发生的事情“集中起来,使之成为这本书的天然情节”(《回首话沧桑》)。可见,这诗集与超现实主义的下意识、“自动写作法”之作不可同日而语。

聂鲁达这个时期的诗歌创作有一个很值得研究的现象:数量少。在东方当领事的5年中,他完成的作品只有一:《大地上的居所》。他被移植到一块陌生的土地上,可以说是面对一个全新的世界。这一切对于作为诗人的聂鲁达,本来完全可以都转化为诗,但实际并不如此。在寂寞中除了写作几乎没有别的可的聂鲁达却写得很少。他自己就这么说过:“我那个时期写的唯一的诗歌就是《大地上的居所》中的这些诗。”这其中的原因是多方面的,它是由文学创作的复杂所决定的,诗人在回忆中曾提到过这个问题:“《大地上的居所》第一卷,我差不多就写完了。但是,我的工作展缓慢。距离和沉寂把我和我的世界分开,我又无法真正我周围的世界。”这是本原因。

诗人对自己独特创作风格的追求,他在创作上的刻意求工,也是这诗集“展缓慢”的重要原因之一。1925年由智利纳西门托版社版的《未可限量者的尝试》中已相当突地表现诗人的这追求,尽作品明显受到法国作家阿波利奈尔等很大影响。《大地上的居所》和《未可限量者的尝试》是自同一“矿层”,表现了诗人同样的创新追求,但却形成不同“矿脉”。前者的追求更加烈,而且更有成效。在《大地上的居所》中诗人以特殊方式表现了世界的混,正像评论者所说的:“通过奇异、怪诞、朦胧、晦涩的思想、情验创造一奇异、怪诞、朦胧、晦涩的语言,然后用这语言去表现混的世界。”而诗人笔下的混状态是一过程,在这个过程中,激着推动新世界产生的力量。他的视觉和表述都是独特的——聂鲁达式的。他在德、审方面都有明确的追求,这追求在《大地上的居所》中一次有了显著成效。

热门小说推荐

最近更新小说