电脑版
首页

搜索 繁体

第四章 大洋彼岸灿烂的孤独落ru凹dong的领事(4/7)

结果。他的计划总是落空,他的希望总是变成失望,这使他到痛苦。首先是,他烈渴望的旅行——到别的土地上去,不是去哪儿——尽有过诱人的可能,可哪一次也未成行。再有,就是他那位在外的保护人、领事司司长的许诺长达两年一拖再拖地不能兑现——尽这位官员一再保证:诗人“在国外的职位十拿九稳”,“随时都可能拿到委任状”。特别是,作为诗人生活重要内容的情带给他的也是焦灼不安。在诗人和所的女人之间,有情的乐,更有离别、苦思,甚至疏远,还有他始终无法摆脱的影——贫穷,这是他中途辍学的重要原因。

诗人到他的一切努力——“尝试”,他的一切希望,都付诸东,围绕着他的是严酷的破灭:

如灰烬,如遍布的海洋,

在沉没的徐缓中,在无定形之中,

……

哎呀,我苍白的心不能包容,

泪几乎

——《死的奔驰》

在1925年到1927年写成于圣地亚哥的《拂晓之弱》中写

不幸者们的日,破晓苍白的一天

带着灰蒙蒙的力量,带着揪心的寒气……

那是诗人神沮丧的日,纷的思绪、揪心的惶惑:

没有可忙的,没有可乐的,也没有可自豪的,

一切都变得明显的贫乏。

本应灿烂的光,在诗人中竟然:

阅读聂鲁达传最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]

不像钟声,更似泪

而诗人在这个世界上则是:

我孤独地待在散质里,

浇在我上,雨和我一个样,

它怪模怪样,孤独地待在这死亡的世上,

热门小说推荐

最近更新小说