电脑版
首页

搜索 繁体

第八章(5/10)

“是的……斯基姆先生……去了。”

年轻人转打算离开。萨顿·科尼什先生了个手势。“我从斯基姆先生那儿买了这门。”他说,“二十英镑。你能先收下钱和我的名片吗?”

苍白的年轻人微笑着,很开心有东西卖了去。萨顿·科尼什先生取夹,从里面四张五英镑的纸币,还有一张个人名片。他用一支金的小铅笔在卡片上写了字。他的手看起来奇的稳固。

“格林林·克雷桑街14号。”他说,“明天务必把它送过来。这东西非常重,所以我得要付运费。斯基姆先生会……”他的声音又低了下来。斯基姆先生是不会的了。

“哦,没关系的,先生。斯基姆先生是我叔叔。”

“啊,那太……我的意思是,好吧,你自己收下这十先令,好吗?”

萨顿·科尼什先生快步走了商店,右手袋里攥着那把大钥匙。

他打了一辆普通的租车回家吃晚饭。喝了三瓶威士忌后,他独自一人吃了晚饭。但他并没有看起来那么孤独。他应该再也不会孤单了。

4

第二天,青铜门送过来了。用麻布包裹着,并用绳捆得严严实实,看起来不像这世间的任何东西,比平台大钢琴小不了多少。

穿革围裙的四个壮硕男人抬着它上了门前的四段台阶,汗浃背了大厅,嘴里不停地抱怨着。他们有轻吊帮助他们把货车上卸下来,但抬上台阶几乎累垮了他们。大厅后他们把它抬上了两台推车,待它平稳后,重活开始了。他们把它放置在萨顿·科尼什先生的书房后面,那里有一个龛,他打算要放在那里。

他大方地给了他们小费,等他们走后,老家柯林斯让前门再开了一会儿通风。

木匠们来了。他们剥去了裹在上面的麻布,在门的四周造了一个框架,装在了龛的隔墙上。隔墙上还设了一小门。这些完后,场地也清理了,萨顿·科尼什先生问下人要了一瓶油罐,回到书房把门锁上。接着他拿了那枚大青铜钥匙,并再次把钥匙大的锁孔,把青铜门的两页门都敞开了。

他给门后的铰链上了油,以防万一。然后他把门关上,又给锁孔上了油,取了钥匙。在肯辛顿园散步许久后,他回来了。柯林斯和侍女主在他去后端详了那门,饭菜还没有准备好。

“告诉我那老傻瓜在些什么。”特勒冷冷地说,“再给他一个星期,布拉格斯。如果那时他还没回来的话,我就跟他辞职。你呢,布拉格斯?”

“让他自己玩去吧。”布拉格斯说,摇了摇,“他娶的那老母猪……”

“布拉格斯!”

“彼此彼此,柯林斯先生。”布拉格斯说完,走了房间。

柯林斯先生在房间里留下待了许久。他把萨顿·科尼什先生烟桌上的大方瓶威士忌好好品尝了一番。

青铜门后的龛内有个的、浅浅的柜,萨顿·科尼什先生在里面放置了一些零碎的旧瓷、小古玩、象牙雕刻和一些铮亮的黑木雕像,这些东西非常老旧,放在这里显得多余。其实并不需要一个这么大的门。他还添置了三尊粉红大理石雕像。龛看上去依旧非常怪异。当然,青铜门永远不会打开,除非房间的门被锁上了。

早上,布拉格斯,还有就是女仆玛丽,会在龛内清扫灰尘。当然,她们是从那隔门走去的。萨顿·科尼什先生有被她们的举动逗乐了,但是这愉悦也开始逐渐消散了。这也是妻和泰迪离开了约三个星期后,终于有什么让他开心了一下。

一个大、黄褐肤的男人来拜访了他,这个男人脸上的大胡连鬓带腮,灰的双定。他提供的名片上显示,他是苏格兰场(译者注:苏格兰场,即敦警察厅)的侦缉警长托斯·劳埃德。他说,有个叫约西亚·斯基姆的拍卖人,住在肯宁顿,现在他失踪了,家里人很担心。他的侄,一个叫乔治·威廉·霍金斯的人,也住在肯宁顿,据他说萨顿·科尼什先生某天晚上在索和区的某个商店现过,而那晚正好是斯基姆先生消失的时间。事实上,萨顿·科尼什先生可能是目前所知最后一个和斯基姆先生说过话的人。

热门小说推荐

最近更新小说