繁体
走近那扇青铜门。
他站在门的前面,拄着手杖,手杖内
为钢芯,外面一层光
的犀
,颜
是单调的红褐
,这
手杖甚至足以支撑一个彪形大汉。过了一会儿,他漫不经心地走上前去,扭了一下那把大钥匙。钥匙很难转动,但终究是动了。旁边的环形
是门把手。他也转了转,拉开了门,让它半开着。
他直起腰来,一副百无聊赖的愉悦姿态,把他的手杖向门开着的地方伸过去。接着难以置信的事情又发生在了他的
上,这已是这天晚上的第二次了。
他突然转过
来。没有人注意到。拍卖会已经结束。沉默的男人们渐渐消失在夜
中。停滞的那一刻,商店后面响起了敲锤的声音。这个胖胖的小拍卖师脸
越来越难看,看起来就像在吃一个臭
。
萨顿·科尼什先生低
看着他
着手
的右手。手里并没有拿手杖。什么都没有拿。他走到门的一边,往门后看去。里面布满灰尘的地板上,也没有手杖。他什么也没
觉到。没有什么拉拽他。手杖只是通过了那
门,然后就这么消失不见了。他俯
捡起一张破纸,迅速
成一个纸团,往
后又瞥了一
,接着把纸团从门打开的地方扔了过去。
然后他缓缓地长舒了一
气,内心文明人的惊异与久远的狂喜彼此挣扎。纸团没有落在门后的地板上。它就在半空中,消失得无影无踪。萨顿·科尼什先生向前伸
空着的右手,小心翼翼地把门缓缓关上。然后他就站在那里,
了
嘴
。
过了一会儿。“后
之门。”他轻轻地说,“这是一座后
的
门。是的,可能是这样的。”
当然,这也是个非常迷人的想法。
穿柔
丝衣的女
,与国王
度
宵之后,会礼貌地走到那扇门前,然后漫不经心地走
去。接着什么也没有了。没有哭泣的夜晚,没有破碎的心,没有
着弯刀凶神恶煞的黑人,没有打结的丝线,没有血,也没有博斯普鲁斯海峡午夜沉闷的
飞溅。什么都没有。一段凉
、
净、完
的时间,完
的一无所有。有人会把门关上,然后锁上,取
钥匙,一切到此又复归平静。
萨顿·科尼什先生没有注意到店里已渐渐人去楼空。他隐约听到店家的街
门关上了,但他并没有去理会太多。店后面铁锤的敲打声停了一会儿,传来了说话的声音。接着传来了脚步声。寂静中疲乏的脚步声,一个男人的脚步声,他这天累得够呛,且过了好几天这样的日
。一个人走到萨顿·科尼什先生的
旁说话,声音有
疲惫。
“这真是件好东西,先生。不瞒您说,超
我的想象。”
萨顿·科尼什先生没有看他,
下还没有。“有
超
任何人的想象。”他严肃地说。
“不过,先生,我看您
兴趣的。”
萨顿·科尼什先生慢慢转过
。拍卖人已经从箱
上面下来了,站在地板上的他,不过就是小矮人。一个寒酸的红
睛小个男人,生活对他来说着实不易。
“是的,可是能拿它
什么呢?”萨顿·科尼什先生用沙哑的声音说
。
“嗯,先生,这门跟其他的门没啥区别。有
重。有
怪异。不过仍旧和其他任何门一样。”
“我不知
。”萨顿·科尼什先生说,声音依旧嘶哑。
拍卖人迅速地打量了他,耸了耸肩,然后放弃了。他在一个空盒
上坐下,
燃一支烟,独自悠闲地享受着他那
闲暇。
“您要价是多少?”萨顿·科尼什先生突然问
,“您要价多少,您叫……”
“斯基姆,先生。我叫约西亚·斯基姆。呃,二十英镑如何,先生?单就一件青铜艺术品而言,应当是值这个价的。”小矮人的
睛又亮起来了。
萨顿·科尼什先生心不在焉地

。“这些我不太懂。”他说。
“这个我熟,先生。”斯基姆先生从箱
上
了下来,拍了拍门页,并推开了门,门发
低沉的咕噜声。“都不知
怎么把它
到了这儿。七个人抬。像我这
小个
可
不动它。先生,您看。”
当然,萨顿·科尼什先生有
不好的预
,但他没
什么,也
不了什么。他的
卡在
咙里,双
像被冰冻住了一样。
大的门与自己矮小
材之间的
稽反差似乎让斯基姆先生
到可笑。他那小圆脸咧着嘴
了笑容,然后他抬起脚
了
去。