繁体
“平常福瑞德这时候在
什么?”我问
。
“打桥牌或者打扑克,他这几年都这样。他差不多每个下午都在
育俱乐
打桥牌,晚上又打很长时间的扑克。你看,像他这样的人
本没时间和假钞扯上关系,即使是通过最无意的方式。但总有人不相信这会是无意的。他有时也赌赛
,但只是为了好玩,他赌
赢了五百
元,放在我的鞋
里送给我
礼
。那是我们住在印第安角宾馆的时候。”
我想冲到院
里大叫,捶捶自己的
释放废气。但是我所能
的就是坐在这里,摆
一副明智的样
,大
喝酒。酒很快被我喝完了,酒杯里的冰块发
孤独的碰撞声。莱西夫人又拿了一杯酒给我。我饮了一小
,
呼
了一下问
:“如果这个假钞那么天衣无
的话,福瑞德怎么知
这个钱会带来麻烦呢,你懂我的意思吗?”
她的
睛睁大了一
。“噢……我懂。他当然不知
。但不止那一张,总共有五十张,全是十
元的钞票,崭新的。而且这些钱跟他之前放在鞋
里的那些不一样。”
我琢磨着把
发扯下来会不会让我好受
。我想大概没有用——我的
太痛了。查理,好一个老查理!很好,查理,过一会儿我就去会会你。
“听着。”我说,“是这样,莱西夫人。福瑞德没有告诉我关于鞋
的事。他经常把钱放在鞋
里吗?还是说这个钱比较特别,是他赌
赢的,
钉着
蹄铁?”
“我跟你说过了那是他准备给我的惊喜。我穿鞋的时候自然会发现。”
“哦。”我把我上嘴
的
咬了半英寸下来,“但是你没有发现那些钱?”
“我让女服务员把鞋送到村里的修鞋匠那儿去加厚鞋底,我都没往里看,我怎么发现。我也不知
福瑞德往里面放了东西。”
事情终于有
绪了,我仿佛看见了一线希望之光,但是那光线很遥远,而且来得很缓慢,那希望之光非常柔弱,只有萤火虫的一半光芒。
我说:“福瑞德不知
你让女服务员把鞋拿去修鞋匠那儿了。那后来呢?”
“嗯,格特鲁德,那个女服务员的名字,她说她也没有发现鞋
里的钱。福瑞德知
之后问了她,他去了鞋匠铺,鞋匠还没有开始修我的鞋,那卷钱仍然
在鞋
里。于是福瑞德大笑着把钱取了
来放在了自己的
袋里,他给了鞋匠五
元,因为他觉得自己很幸运。”
我喝完了第二杯酒,
向后靠着。“我现在明白了。后来福瑞德把那卷钱拿
来检查的时候,他发现不是之前他的钱了,全变成一张张崭新的十
元了。但之前他的钱可能是面值不同,新旧不一。”
她似乎很惊讶我能把这些内容推理
来,我在想她以为福瑞德写了一封多长的信给我。我说
:“后来福瑞德不得不认为别人把他的钱换掉肯定是有原因的,于是他琢磨
了一个原因,寄了一张十
元给朋友
鉴定。寄回来的鉴定报告上说这钱是伪造的,但伪造得天衣无
。他在宾馆问了谁?”
“我想,除了格特鲁德就没别人了。他不想挑起什么事。我想他就写信告诉了你。”
我捻灭了手中的烟,透过敞开的前窗看着洒满月光的湖面,一艘快艇闪着明亮的白
前灯,轰隆隆地驶过
面,消失在森林后面。
我收回视线看向莱西夫人,她坐在那儿,用她瘦弱的手托着下
。她的
睛似乎也看向了远方。
“我希望福瑞德能够回来。”她说。
“他在哪儿?”
“我不知
,他和一个叫弗兰克·路德斯的男人
去了,路德斯住在森林俱乐
,就在湖那边的尽
。福瑞德说他在俱乐
拥有
份。不久前,我给路德斯先生打了电话,他说福瑞德和他搭便车去了镇上,在邮局下了车。我一直等着福瑞德打电话回来叫我开车去接他。他已经
门好几个小时了。”
“可能有人在森林俱乐
玩牌,福瑞德去了那里。”
她
了
。“但是他通常会电话联系我。”
我盯着地板看了会儿,尽量让自己
觉靠得住一
。然后,我站起
来。“我想我该回宾馆了。我会一直在那儿,随时恭候您的电话。我想我在哪个地方碰见莱西先生了。他是不是
材
壮,约莫四十五岁,有些秃
,嘴上留着一撮胡
?”
她和我一起走到门边。“是的。”她说,“那就是福瑞德,正是。”
她把雪莉关在屋内,她独自一人望着我走到车旁、开车离开。天哪,她看起来好孤独。
4
敲门声响起时,我正躺在床上,手里晃着一
烟,琢磨着我为什么要卷
这场风波。我说了声请
,一个穿着工作服的女服务员手里拿着几条
巾走了
来。她发
暗红,脸庞小巧,妆容
致,四肢修长。她
了声打扰便把
巾挂在
巾架上,
门前她侧
看了我一
,
密的睫
扑闪扑闪的。
我随
说了声:“你好啊,格特鲁德。”天知
我为什么这么说。
她停住了脚步,脑袋转了过来,嘴角正要上扬。
“你怎么知
我的名字?”
“我不知
你的名字。我只知
有一个女服务员叫格特鲁德。我想找她说些话。”
她倚靠在门框上,手臂上搭着
巾。她的
神有些慵懒。“嗯?”
“你是常住在这儿,还是只是夏天在这边待一段时间?”我问
。
她的嘴
微张。“我得说我不是住在这儿。和那些山村怪人住在这儿?我可不会。”
“一切都还好吗?”
她
了
。“我不需要任何陪伴,先生。”她像是在胡说八
。
我盯着她看了一分钟,然后说
:“说一下有个人把钱放在鞋
里的事。”
“你是谁?”她冷冷地问
。
“我叫埃文斯,洛杉矶的一名私人侦探。”我明智地朝她
齿微笑。
她的表情突然变得有些僵
,拿
巾的那只手
拽住拳
,指甲在衣服上刮来刮去。她从门
走了过来,坐在了墙边一张背靠直椅上。她的
神里透
不耐烦。
“一个条
。”格特鲁德
了一
气,“所以呢?”
“你不知
吗?”
“我只听说莱西夫人把钱放在了一双要拿去加鞋底的鞋里面,是我把她的鞋送去鞋匠那儿的。鞋匠没偷她的钱,我也没有。她已经把钱拿回去了,不是吗?”
“你不怎么喜
警察,对吗?我似乎在哪里见过你。”我说
。
她的脸僵住了。“听着,条
。我找了份工作,而且
得很努力,我不需要任何警察的帮助,我也不欠任何人一分钱。”
“当然。”我说
,“你从房间取了鞋后,直接拿着去了鞋匠那儿吗?”
她不耐烦地
了
。
“路上也没有停留?”
“我为什么要停?”
“我当时不在。不然我也不会问了。”
“好吧,我中间没有停下来。只是告诉了韦伯一声,我要
去给客人办事。”
“韦伯先生是谁?”
“他是酒店助理,经常在楼下餐厅待着。”
“是那个个

的、脸
苍白、把所有赛
结果都写下来的男人吗?”
她
了
。“那应该就是他。”
“我明白了。”我边说边划燃了一
火柴,
了一支烟,透过烟雾我看着她。“非常
谢你。”我说。
她站起
,走到门边开了门。“我觉得我没见过你。”她说着转
看着我。
“我们很多人你肯定没见过。”我说。
她脸颊泛红,站在那里盯着我看。
“你们宾馆总是这么晚换
巾吗?”我问
,只是为了找些话说。
“你很聪明,不是吗?”
“嗯,我尽量给人留下聪明的印象。”我满脸谦虚地傻笑
。