繁体
谋杀其夫的帮凶。卢梭在此有意将趁老板不在、取
齐尔太太的那个伙计比作埃癸斯托斯。
301
路易·德·旦茹(1643—1723)同其兄布莱耶侯爵(1638—1720)一样,曾为法兰西学院院士,是著名的文法学家,竭力主张维护语言的纯洁
。
311指的是卢梭《新
洛伊丝》中的圣普乐周游世界回到瑞士的情景。
321
这是伏尔泰的《拉·亨利亚德》中的两句诗:或许是对其主人们后裔的固存尊敬,在这帮叛徒心中为之说情。
331
泰奥多尔·特隆桑(1709—1781),著名医生,1755年在日内瓦被任命为医学教授,而且成了伏尔泰的医生。他以鸦片为原料
制的
糖药剂主要是用来医治
病的。
341这是一句谚语:“园丁的狗不吃狗
,但
来吃时则汪汪不已。”
352
“山外”指的是阿尔卑斯山的另一边,用“山外人的怪癖”指责科尔维奇,是影
同
恋,因为法国人从16世纪起便指斥意大利人搞同
恋。
361前两件难以启齿的事是指前面所说的放弃新教皈依天主教和诬陷他人偷丝带的事。
371
卢梭在此隐喻贺拉斯在其诗歌中主张在中等阶层中寻求女伴,但必要时,宁可要娼
,也不要年长而有威望的妇人。
381一
银币,合三个法郎。
3911815年以前,日内瓦是独立的共和国,不属于瑞士。
401两者均是《阿丝特莱》一书中的人
,黛安娜是西尔芳德尔追求的对象。
411
在卢梭十分喜读的普鲁塔克的《
洛斯传》中,明智的参议西尼阿斯劝告伊
鲁斯国王
洛斯放弃其征服罗
的野心。后者不听,导致失败。
421太
神阿波罗的别名,短语“装腓比斯”为“装作才
”的意思。
431
这里指的是乌德托夫人,她当时住在多博讷,卢梭住在蒙莫朗西,两地相隔不远。参见本书
第九章。
441
阿斯帕西亚是古希腊的
际
,雅典政治家伯理克里斯的情妇。普鲁塔克在《名人传》中说,苏格拉底常去看望她,听她闲聊。
451
一
接球玩
,把用长细绳系在一
小
上的小球往上抛去,然后用小
的尖端或
的盘
接住。
461法国古币名,相当于十个利弗尔。
471有路易十三等人
像的法国旧金币,相当于二十法郎金币。
482希腊神话中善弹竖琴的歌手,音乐天才的化
。
491检验依法发行的货币的机构。
501
卢梭对此事的记忆日期有误。《哲学书简》是1734年
版,而伏尔泰与普鲁士皇太
(后为普鲁士国王腓特烈二世)的通信是1736年才开始的。
511