繁体
直响,六百个人聚集在这
里,参加党组织召开的追悼大会。
大厅里没有往常的嘈杂声、说笑声。
大的悲痛使人们的嗓
喑哑了。谈话的声音
都很低。几百双
睛

哀痛和不安。聚集在这里的好像是一群失去了领航员的
手,
他们那位久经考验的领航员被狂风
浪卷走了。
党委会的委员们也默默地在主席台上坐下来。矮壮的西罗
科小心地拿起铃,轻轻
摇了一下,就放在桌
上。这已经够了。大厅里渐渐静下来,静得使人
到压抑。
报告完了以后,党委书记西罗
科立刻从桌
后边站了起来,他宣布了一件事,这
事在追悼会上宣布是很少见的,但是并没有任何人
到惊奇。他说:“三十七位工人
同志署名写了一份申请书,请求大会予以讨论。”接着,他宣读了这份申请书:西南铁
路舍佩托夫卡站布尔什维克组织:领袖的逝世号召我们加
布尔什维克的行列,
我们请求在今天的大会上审查我们,并接受我们加
列宁的党。
在这段简短的文字下面是两排签名。
西罗
科挨个往下念,每念一个就停几秒钟,好让到会的人记住这些熟悉的名字。
“波利托夫斯基,斯塔尼斯拉夫·济格蒙多维奇,火车司机,三十六年工龄。”
大厅里发
一片赞同声。
“柯察金,阿尔焦姆·安德列耶维奇,钳工,十七年工龄。”
“
鲁扎克,扎哈尔·瓦西里耶维奇,火车司机,二十一年工龄。”
大厅里的声音越来越大了,西罗
科继续往下念,大家听到的都是那些始终同钢铁
和机油打
的产业工人的名字。
当第一个签名的人走上讲台的时候,大厅里立刻鸦雀无声了。
波利托夫斯基老
讲起自己一生的经历,怎么也抑制不住内心的激动。
“……同志们,我还能说些什么呢?过去旧社会当工人的,日
过得怎么样,大家
都清楚。一辈
受压迫受
役,到老了,穷得像叫化
,两
一伸了事。说实在的,革
命在这儿刚闹起来那阵
,我想我老了,岁数大了,拖家带
的,
党的事也就放过去
了。我倒是从来没帮过敌人的忙,可也没怎么参加战斗。一九○五年在华沙的工厂里参
加过罢工委员会,跟布尔什维克一起闹过革命。那个时候我还年轻,
什么也
脆。老
话还提它
什么!列宁死了,这对我的心打击太大了,我们永远失去了自己的朋友和知
心人。什么岁数大不大,我哪能再说这话!……我不会讲话,有讲得好的,让他们讲吧。
反正有一
我敢保证:永远跟着布尔什维克走,绝不
糊。”
老司机那白发苍苍的
倔
地晃了一下,白眉
下面两只
睛

定的目光,一
眨不眨地注视着大厅,好像在等待大家的裁决。
党委会请非党群众发表意见,没有一个人提
异议。表决的时候,也没有一个人反
对
收这个矮小的白发老人
党。
波利托夫斯基离开主席台的时候,已经是一名员了。
会场上的每一个人都懂得,现在发生的事情是不同寻常的。老司机刚才讲话的地方,
现在站着
材魁梧的阿尔焦姆。
这个钳工不知
该把他的大手往哪里放,就老是摆
手里那
大耳帽
。他那件衣
襟磨光了的羊
短大衣敞开着,
里面的灰
军便服,领
上整整齐齐地扣着两颗铜
钮扣,这使他显得像过节一样整洁。他把脸转向大厅,突然看到了一张熟悉的妇女的面
孔:在被服厂那群工人中间坐着石匠的女儿加莉娜。她对阿尔焦姆宽恕地笑了一下。她
的微笑中包
着对他的鼓励,嘴角上还
一
蓄的只能意会的表情。
“讲讲你的经历吧,阿尔焦姆!”他听到西罗
科说。