繁体
斯看见珀西的脸涨成了粉红
。
罗恩睡觉的那个
楼房间依旧没什么变化(其实也是
斯借住的地方。):到
都贴满了罗恩最喜
的魁地奇球队――查理火炮队的海报,那些队员们在墙
和倾斜的天
板上飞来飞去,还不停地挥手致意。墙角放了几个箱
,窗台上还是放着金鱼缸,只不过里面的蛙卵不见了,现在是一只大得吓人的青蛙。罗恩的那只老鼠斑斑不见了,取而代之的是那只布莱克送的灰
小猫
鹰。它此刻正在一只小笼
里蹿上蹿下,叽叽喳喳地叫个不停。
“对了,你有没有收到小天狼星的来信?”罗恩问
。
“喜
?”罗恩愁闷地说
,“如果爸爸不把他
拉回来,他
本不肯不回家。他是个工作狂。你千万别引他谈起他的上司。克劳奇先生认为......我是这样对克劳奇先生说的....克劳奇先生是这样想的......克劳奇先生告诉我.....好像他们现在随时都会宣布正式聘用他呢。” [page]
“那一次吵得可凶了。”金妮说
,“妈妈想让他们今后
法
工作,像爸爸那样,可他们对她说,他们只想开一家玩笑商店。”
“因为它有
傻
傻脑,”金妮说
,“原先的名字是朱薇琼。”
“是啊,那个名字倒是一
儿也不傻。”罗恩讽刺地说
,“是金妮给它起的,”他解释地说
,“金妮觉得这名字特别可
,我想把它换掉,已经来不及了,猫
鹰只认这个名字,叫它别的,它一概不理。所以现在它就成了小猪。埃罗尔和赫梅斯都讨厌它,我只好把它养在这儿。说实在的,我也蛮讨厌它的。”
“大概在外面的园
里吧。”她说
,“它喜
追赶地
,它以前可从来没见过这玩意儿。”
,“长长的好几页价格表,上面都是他们发明的玩意儿。搞笑的玩意儿,你知
。假
杖啦,
法糖啦,一大堆东西。真是太
了,我从来不知
他们一直在搞发明......”
“你在忙些什么?”哈利问
。
“噢,你好,哈利。”珀西说
,“我不明白是谁
这么大的响声。你知
,我正在这里工作呢――我要为办公室赶写一份报告――可是老有人在楼梯上轰隆隆地
跑,使我很难集中
力。”
“在为国际
法合作司写一份报告。”珀西得意地说
,“我们准备
标准检验坩埚的厚度。有些外国
产品的埚底太薄了――渗透率几乎以每年百分之三的速度在增长――”
“不过,那些东西大多数――哎,实际上是全
――都有
儿危险。”罗恩说
,“你知
吗,他们计划把这些东西拿到霍格沃茨去卖,挣一笔钱。妈妈听说以后,简直气疯了。警告他们不许再搞这类玩意儿,还把他们的订货单烧了个
光.....她一直就在生他们的气,他们的o.w.ls成绩也让她失望。”
“你暑假过得还好吗?”赫
问
,“你收到我们寄给你的好吃的和其他东西了吗?”
“真了不起,这份报告会改变世界的。”罗恩挖苦
,“我想,《预言家日报》会在
版条登
来:坩埚渗漏。”
“你认为还能放张床
来吗,罗恩?”
斯坐在自己的床上说
。
“哦,对了――你为什么
那只猫
鹰叫小猪?”哈利对罗恩问
。
“收到了,太
谢了。”哈利说
,“多亏了那些
糕,我才死里逃生。”
“闭嘴,小猪。”罗恩说
,侧
从两张床中间挤了过去,房间里一共放了四张床,比较拥挤。“弗雷德和乔治也和我们一起住在这里,因为比尔和查理把他们的房间占了,”他对哈利说
,“珀西
要一个人占一个房间,因为他要工作。”
“你好,珀西。”哈利说
。
“克鲁克山呢?”哈利又问赫
。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“也收到了,两回,他一切都很好,向我问
“好了,好了。”罗恩说
,又抬脚往楼上走。珀西重重地关上卧室的门。
斯、哈利、赫
和金妮个着罗恩,又爬了三层楼梯,仍然能听见下面厨房里传来的喊叫声。似乎韦斯莱夫人已经知
太妃糖的事了。
“好长时间了,我们总是听见他们房间里有爆炸的声音,但从来没想到他们真的在
东西,”金妮说
,“我们还以为他们只是喜
听响儿呢。”
“你尽
挖苦嘲笑吧,罗恩,”他激动地说
,“可是必须颁布执行某
国际法,不然我们就会发现市场上充斥着伪劣产品,埚底薄,脆弱易碎,严重危害――”
就在这时,二楼平台上的一扇门打开了,从里面伸
一张脸来,
着
角边的
睛,表情很不耐烦。
“看来,珀西
喜
工作的,是吗?”哈利在一张床上坐下说
。
“唔,只好再挤挤了。”罗恩无奈地说
。
o.w.ls是普通巫师等级考试,是霍格沃茨学校的学生十五岁时参加的一
考试。