繁体
”理查德迟疑起来:“用如此恶毒的药
……”
我冷冷的说:“等你被维京人‘仁慈’的用大斧
砍死的时候,你就会怀念起‘恶毒’的药
了。”
当城市卫兵
商铺时,二十艘维京龙骨船也停靠在码
上。几百名维京人挥舞着武
从龙骨船上跃下,在码
前的空地上列成方阵,用听不懂的北欧野蛮人语言反复咆哮。
我和理查德站在一所民居的房
上,用望远镜观察起码
的动静。
这批维京人的衣着都大同小异,找不
看起来异于常人的将领打扮。我正要将镜
调得更清晰一
,脚下却传来阵阵
蹄声。
我惊愕的放下望远镜,只见一名骑士骑着纯白战
从文森特市的街
上奔向贸易港的方向。骑士
后背着
耸的旗杆,旗帜上依稀是白底红
的纹章。
“这家伙疯了吗?”理查德惊叫起来:“他一个人跑到那群海盗面前
什么?”
我急忙又拿起望远镜,发现那名骑士的纯白战
在贸易港的空地前停下了。
维京人也发现了他,立刻发
一阵野蛮的咆哮。有几名急躁的维京人甚至已经亮
了斧
和
剑。
孤零零的纯白战
和飘扬的白
旗帜,在维京人密密麻麻的军阵前像漆黑海面上盘旋的白
鱼鹰一样显
。
骑士取下
背后的旗帜,将它
在
前的土地上。海风
起旗帜,招展的白
旗帜上赫然是一
张牙舞爪的红龙。
“圣人与我在此。”骑士摘下
盔,
满
飞扬的金
长发。她冰冷的女声回
在码
之上:“若异教徒越过此旗,一律斩杀。”
我不敢相信自己的
睛:“格
丝?”
理查德几乎
了过去:“谁快去救救她!她只是一名柔弱的少女!”
从望远镜中,我看到格
丝从腰间
一柄长剑。她的声音
毅而有力:“文森特市,绝不陷落!”
第64章
维京人
本没有理会格
丝的警告。几名前锋挥舞
斧向她冲来,少女瘦弱的
躯和
大的野蛮人形成鲜明对比。
格
丝像雕像一样肃立在旗杆边,纹丝不动。直到一名前锋越过旗杆,把
斧举过
劈向她——
厚重的金属斧刃被格
丝一剑劈成两半,带着惯
落
不远
的海中。格
丝将剑刃抵在前锋的脖
上,一字一顿:“回去。”
“我的天。”理查德
了
睛:“这不是真的!她竟然能劈开实心的斧
!”