繁体
大英政府慷慨地表示往后会为他寄送礼
;他们去了大英博
馆里某些不对外开放的空间,卡尔在这里能够近距离接
某些蕴
着惊人思想的世纪
作。
麦考罗夫特还带卡尔去了苏格兰场,向卡尔展示了所有他的幼弟夏洛克参与过的案件的资料。
他当然知
卡尔来英国的目的是什么,也丝毫不介意向卡尔行个方便。
“你知
你不必这么
的。”卡尔对麦考罗夫特说。
他打算离开了,天已经半黑,事情也已经办妥,是时候回家了。
“当你一年前为我们粉粹了那颗即将撞击地球的
星‘尼德霍格’,我就必须要这么
了。”麦考罗夫特回答说。
他的微笑更像一个印在脸上的标准的面
表情。
卡尔一愣。
第30章
“我们最优秀的科学家计算过,即使发
地球上的全
导弹也无法将它粉粹,也没有任何可行的方案能让它偏离航线。我们面临的危机是一个绝望之境,除了
睁睁看着‘尼德霍格’啃噬世界之树,我们别无他法。这颗
星被封锁在最机密的文件中,全世界只有三个人能够阅读文件的内容。我们预计还有十年它会撞击地球,而在此之前,我们能
的只有尽一切努力寻求人类的生存可能。”
“我不知
你们发现这是我
的。”卡尔说。
即使这时候他也笑意盈盈地眨着那双宝蓝
的
睛,夜晚的灯光映
他的瞳孔,犹如碎星。
铁血无情的政治家也为这份
丽而沉默了片刻。
不仅是为了那份外表,就像夏洛克所说的那样,“从
到脚都是那么得
和完
”,更是因为对方灵魂
所透
来的东西。
他从未见过像卡尔这样的人,也从未见过像超人这样的人,拥有凌驾于整个世界的权力,却只是用它
了一些相对于这份力量来说极其微不足
的事情。
无疑是崇
的
德让他成为了“超人”。
可
德是个谎言。
没有人知
当麦考罗夫特给
的留言真的得到回应后他的心情到底如何,是震惊还是绝望?超人,他的力量仿佛是人类的终极,他所代表的或许是人类
化的终
。
看到这终
会令人痛不
生。
越是聪明,越是如此。
麦考罗夫特的声音稳定得像一块石
,“没有人发现,卡尔。一夜之间这颗足够毁灭地表生
的
星消失了,没人知
为什么,但这不妨碍所有人为此而狂
。”
“这不是
好的吗?”卡尔说。
他们靠在海岸边,微风徐徐徐
过,卡尔双手撑在栏杆上,而麦考罗夫特静静站在一旁。
“不好。一切未知的事
都不好。那群蠢货可以不
究,我却不能放任它不
。我知
这件事是你
的,没有拿得上台面的证据,完全
自推理,你也可以理解成夏洛克
中所说的演绎法。”麦考罗夫特淡淡地说,“你的小秘密很安全,全世界应该只有极少数的几个人知
——而我相信你一直注视着这些人,这些人类智慧的佼佼者。”