繁体
不过,这些书并不能完全算是
文学著作,日本古老的
文学著作当推《源氏
语》。它
现在公元10世纪前后,比薄迦丘的《十日谈》早300年,比曹雪芹的《红楼梦》早700年。同时,它也是当时世界上篇幅最长、女主角最多的,但是女主角虽多,全书却大
分以一个男主角串联情节。全书共54卷,前40卷的男主角叫光源氏,《源氏
语》的书名即由此而来。本书的作者叫紫式
,是一个
中女官。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
至于歌
语,如《伊势
语》则和中国的“本事诗”近似,和歌与散文结合,互为补充,叙说人间的故事和情
。《伊势
语》由125篇话,206首和歌并列构成,每篇话联系不大,主要通过歌人在原业平的*、好
的每个小故事松散地贯穿起来,没有完整的统一的情节,书中反映的主要是男女间的情
,其中有男女的纯真
情、夫妇的恩
,也有男人的偷情、女人的见异思迁和红杏
墙等等。
《源氏
语》结构宏伟,辞藻
丽,文学价值很
,正因如此,长久以来一般学者都以研究古典文学的态度去对待它,而忽视了其中缠绵极致的
内容。源氏这个角
相当典型,其
活动颇有一些像中国古典
《*》中的西门庆,虽然源氏的社会地位要比西门庆
贵得多,其行为比西门庆也要
雅一些。西门庆不知玩
过多少妇女,潘金莲说他是“属
匠的,
着的就上”,“若是信着你意儿,把天下老婆都耍遍了吧!”源氏也有这
情况,只是他的行为还披上一张
情的外衣而已。
对于源氏这个人,当然不能只从个人的
德品质上来分析,还应该透过他来看当时的社会风气、
开放的程度和日本上层阶级的享乐生活以至腐化堕落。在平安王朝的贵族社会中有一
*的风俗,例如现代日本家中村真一郎就认为那时“好
”仍是“绅士”必须
备的一
教养,在日本的那个时代,贵公
不
还有一些古代
,在思想
上一无可取,在艺术
上十分低劣,如《灯草和尚》《浪史奇观》《绣榻野史》《昭
趣史》等,也并不是毫无价值的。它们是一
文化遗存,也可能因其
有一定的文化内容而成为人们认识历史和文化以及探索民族心理变化的资料。如果把它们一概否定,不是历史唯
主义的态度。
日本最早的模式叫“
语”,
语文学最先是分为传奇
语和歌
语两类。。haoshudu传奇
语如《竹取
语》,它是“
语的鼻祖”,对民间
传的故事
行加工和创造,
化其虚构
,赋予浪漫的
彩,
行艺术加工,将它提炼成比较完整的故事。《竹取
语》和中国民间传说《斑竹姑娘》《月姬》和《嫦娥奔月》等也有明显的联系,有不少可比
,在这方面也可见中、日两国文学和文化
源远
长。
此书描写女
心理的发展变化颇为真实与
刻,堪称是古代的一本
心理教科书,直到现代,许多方面仍有启示,例如少女时代的
好奇和朦胧的
兴趣;想看某些书而父母不许看所造成的逆反心理;少女怀
及尝试
心理;初次*对心理的影响;
压抑走向反面的“洪
泛滥”;青
期教育的重要
;等等。
正文日本古代的
文学
下载
《痴婆
》又名《痴妇说情传》,二卷三十三则,题“芙蓉主人辑”,“情痴
批校”。此书系用浅显文言写成,全书基本上用第一人称倒叙,因此在表白主人公的
心理时颇为细腻,在艺术表现上颇有特
。
这本书主要叙述光源氏从12岁到50多岁这几十年中的*经历,他曾和众多女
发生过*关系。光源氏自幼在没有母
的环境下长大,所以产生了
烈的恋母情结,这是他一生追求女
、恋慕异
的一个重要的心理动机。