繁体
《战争风云》第三十四章(7)
这次访问拜
很满意,乡村的景
也很
。他们原打算停留一个小时,然后开车去纽约。他们谈到第一次在柏林郊外的午餐,谈到在滕珀尔霍夫机场的离别,谈到在瓦尔多夫旅馆重逢时彼此的
乐。时间过得很快,他们谈话的
气也越来越亲密。后来
穆·柯比说:〃这个地方可真舒适极了!可惜我们不能住下。〃想看书来
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
罗达·亨利小声儿说,连她自己都很难相信这几个字是从她嘴里吐
来的:〃也许能。〃也许能!这么三个字就改变了一个人的生活和品格。那个老妇人没有问什么,给他们安排了一间卧房。在纽约,罗达和柯比在下午灿烂的
光中听到了帕格
夜听到的丘吉尔的广播演说。罗达替梅德琳和她自己挑选的公寓很不错。房
朝南,屋外是一片低矮的褐
石
。
光整天穿过白布帘的窗
照
到一间宽敞的起居室里,室里的陈设和装饰一律用白、桃红和苹果绿三
。装在绿相框里的维克多·亨利和男孩们的照片放在一架白
钢琴上。来访的客人对这地方
雅
乐的气氛都有好评。“他
起一把火,火势越烧越猛,直到把纳粹暴政的最后残余从欧洲扫光……”柯比懒懒地坐在一把圈椅里
烟斗,瞪
瞅着收音机。〃华丽的辞藻,这个老家伙。〃〃你认为他们真能抵挡住德国人么,
穆?〃〃帕格怎么说?〃〃他刚到的时候来过一封悲观的信,以后就没有再来信。〃〃真怪。他在那里有一阵
啦。〃〃嗯,我对自己说,他如果有什么不测,我会听说的。我真担心。〃〃当然。〃丘吉尔的演讲结束了。她看见他在瞧他
茸茸的手腕上的表。〃你的飞机什么时候起飞?〃〃啊,还有一两个钟
。〃他关了收音机,慢慢踱到窗前,眺望窗外。〃景
不错。无线电城、帝国
天大楼。可惜那座公寓楼把河上的景
遮住了。〃〃我知
此刻你想要的是什么?〃她说。〃什么?〃〃喝
茶。到喝茶的时候啦。〃她看见对方突然
犷地咧嘴一笑,就半
羞、半涎着脸微笑着,急煎煎地加了一句,〃我的意思是真的喝茶,
穆·柯比先生。〃〃茶是我心
的饮料。至少最近是这样。〃〃别讨人厌啦,你!嗯,我去煮
茶好吗?〃〃当然好。我正想喝茶。〃〃我想我应该发誓戒茶才对,因为我最先是喝茶堕落的。〃她诱人地扭动腰肢朝厨房走去。〃如果我能用喝醉酒来解释就好了,可是我当时却跟一个牧师的老婆一样清醒。〃他到厨房看她准备茶。
穆·柯比喜
在一旁看她走动,他停留在她
上的目光使罗达
到自己又年轻起来。他们坐在
光下的一张矮桌边,她彬彬有礼地把茶倒好,把涂上黄油的面包递给他。再找不到更平静、更庄重的一幅图画了。〃差不多同在麦琪逊太太的客店里喝的茶一样好,〃柯比说,〃差不多。〃〃别提啦!你在丹佛要呆多久呢?〃〃只过一夜。随后就得回华盛顿。我们的委员会准备会见几个英国科学家。从样本上看,他们搞
了些了不起的东西。我肯定他们会叫德国人大吃一惊的。〃〃真的!那么你下一步是到华盛顿了。〃〃对。你也找个理由去趟华盛顿么?〃〃啊,亲
的,
穆,你难
不知
我认识那里的每一个人?简直是每一个人。我不认识的人,帕格也认识。〃他苦闷地停顿一下后说:〃这件事
得不令人满意,对不对?我不认为自己是个破坏家
的人。特别是对在国外服务的军人的家属。〃〃哎,亲
的,我也不认为自己是个犯了罪的女人。从那天以后,这两个星期天我都上教堂了。我并不
到有罪,反倒
到很新奇,我就告诉你这
。〃她又给他倒了
茶。〃这一定是战争的关系,
穆。我也说不