电脑版
首页

搜索 繁体

第276章(3/3)

一会儿,就觉越来越不过气。可能是怕我在她的中爆发了,或者真的是无法呼了,就赶忙把东西吐了来,轻卷几圈,添了个一二净,站起抱住我,将温的轻送上来轻轻的着。

「我你!」伊宁目看着我,神里充斥着渴望。她不在乎我是否听明白,重要的是,她终于把自己很久以前就想说的话说了来。

我心中甜,听着女人的情话,看着那艳容颜,一时间竟有些痴了。

「我也你!」我很有些心动,伊宁的情终于完全的显来。动情的女人最真,这个时候的她绝对说的都是掏心窝的话。「叫我老公好吗?」

「不!」伊宁重重地摇了摇,盈盈如的眸一眨不眨地盯着我,郑重地:「老公这个词已经有了另外的意思。我不要把它冠在你的上。」

我心里一阵动,拢了拢她有些凌的秀发,轻轻微笑着问:「那你要叫我什么?郎君?官人?老爷?相公?先生?人?honey?还是我家那?」

古时女人叫丈夫「良人」,古诗里就有「妾家楼连苑起,良人持戟明光里」。「良人」一词显示不男女别,妻称自己的丈夫为「良人」;丈夫称自己的妻亦为「良人」;从这儿可以看当时男女地位大抵还是比较平等的,但这不加区别也给夫妻间称呼带来很多不便。所以后来就据「说文解字」,在「良」字音义上加以区别;在「良」右边加「阝」,变成「郎」;在「良」左边加「女」,衍成「娘」。「郎」就代表了丈夫。李白有「郎骑竹来,绕床青梅「,义山诗有「刘郎已恨蓬山远,又隔蓬山一万丛」,间词中有「问郎好侬颜好」。「郎」多亲切的称呼阿!但单音节词似乎太甜腻了,大约除了个别那时的「小甜甜」,如郑袖,钩弋之,众多良家妇女们在人前还是羞于叫。于是就在前或尾后加一个字变双音词,即「郎」字后面加一个「君」字;在「娘」字后面加一个「」字,成了表示亲昵的「郎君」,「娘」。妻称丈夫为「郎君」,是对丈夫的雅称,丈夫称妻为「娘」,是对妻称。

到了宋代,南北文化的时代。在夫妻间的称呼上,称谓较多。延中现了「官家」一词;平民百姓中,有了「官人」这一称谓。有的妻称自己的丈夫为「官人」。至今,民间对新婚夫妻仍戏称为「新郎官」、「新娘」。最知名的代表人就是《》和《浒传》里的西门大官人了。从这个称呼也可看随着宋代理学的兴盛,男人的家地位也上了一个新台阶啊。官当人是人嘛,那家里的官人当然就是家里的老婆了哦。

「老爷」这一称谓,仅限于官宦人家对老公的称呼。其在家中的尊贵地位不言而喻。

看过京剧、越剧,听过黄梅戏,你一定会对里面不时就有的,拉长了声音的一声呼「相——公——」,印象刻。也可见这个称呼古时之行。这比「官人」又了一步,已经不仅是「官」,而且是最的官「相」了。若不是怕犯皇上大人的讳,众老婆们最后怕是要叫「皇公」了的哦!男人的家地位由此达到极盛。然而泰极否来,近代以来,随着妇女解放运动的愈演愈烈。男人的地位也是每况愈下,从对丈夫的称呼中也可明显看

热门小说推荐

最近更新小说