电脑版
首页

搜索 繁体

第8章(3/3)

,诗也是来的,所以也叫πoiμσis,诗人叫πoiμt'ηs,即“事的人”。就有许多方面的,凡是使某某东西从无到有的活动都是或创作,因此一切技艺的实施都是创作,所有的师傅都是作家。’

“‘你说得不错。’

“‘可是你知,我们并不把手艺人都叫作家,却给他们别的称呼;我们在全创作活动中间单提那一分有关音乐和韵律的来,用全的名称来称呼它。因为只有这个分称为诗作,只有分工作的人称为诗人。’

“我说:‘你说得对。’

“‘至于的方面,情形也是这样。一般说来,凡属对于好东西、对于幸福的企盼,都是每个人心中最大的、烈的。然而其余的那些在某一个方面有所追求的,无论是谋求获利的,喜育的,还是智慧的,我们都不说他们在,不说他们是钟者;只有那些以某方式发挥作用的喜好者,才占有全的名称,我们说他们在,称他们为情人或钟者。’

“我说:‘你这番话也许有些理。’

“她说:‘有一说法,认为那些寻求自己另外一半的人在恋。我们说法则不然,认为所奔赴的既不是一半,也不是全,除非它是好的。因为人们宁愿砍掉自己的手和脚,如果觉得它们是坏的、有危险的话。我以为人所的并不是属于自己的东西,除非他把好的都看成属于他自己的,把坏的都看成不属于他自己的。所以人所的只是好的。这些说法你觉得如何?’

“我说:‘宙斯在上,我不觉得不妥。’

“‘我们现在能不能脆说:人们好的东西?’

“我说:‘可以这样说。’

“她说:‘怎么?我们是不是应该补充说:人们拥有好的东西?’

“‘我们应该补充这句话。’

“她说:‘还有,不仅拥有它,而且永远拥有它。是吗?’

“‘该补上这一。’

“‘总起来说,所向往的是自己会永远拥有好的东西。’

“我说:‘这是千真万确的。’

第一讲论情(18)

“‘如果总是这个样,那些追求的人是采取什么方式,用什么办法不折不挠地行这所谓的活动呢?你能说得这是一什么活动吗?’

“我说:‘如果说得,狄欧玛啊,我就不会这样钦佩你的智慧,也不用敲你的门了。我来向你请教的正是这活动。’

热门小说推荐

最近更新小说