繁体
我们都认为这一切都会随着她的死期到来而告结束,尽
死得幸福。但结果谁也没想到。克利尔象一
公
一样到
撞,四
托人,找最好的大夫为白拉治玻他还带她到国外求医,甚至去菲律宾找巫医治疗,结果白拉不需要再动手术了。克利尔的努力使她产生了极大的力量,她居然平安地生下一个十会健康的孩
。现在,在我们
里克利尔成了一位肺病专家,因为在白拉治病期间,他几乎通读了有关肺结
的所有资料。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
聚会结束时他突然问我:“娜塔莎,明天上午我去找你,我们一起去看白拉,好吗?”
“是啊,他们一定知
怎样腐化堕落……”
丽什卡叹息
。“我有一
儿
式
影,拿
来用时总要掂量一下,这
场合是否该用这么多。使人不解的是,我们的政府为什么总是从西方买
我们用不着的东西?我在港
工作,知
运到西方的是什么,运回来的又是什么。他们带回来的总是机
,而送
去的总是木材。他们从来想不到给我们买些化妆品。我们也
呀。记得三年前在列宁格勒和莫斯科
本买不到
“不过,当你休满一年产假再回去上班时,
红早就用完了。”
与其说是为我自己,不如说是为了白拉,我推辞
:“那样好吗?见到你有可能会加重她的玻”但他向我保证,要是白拉见到她生气他就立即走开。
我没再问克利尔前妻的事情,不知
她现在飞得好不好,我只知
,没有那么多的幸福可普施天下。
“太
了,班上的朋友们会羡慕死我。”
她和拉丽莎互相
换了一下神
,会心地笑了。
后来发生的事情完全
乎意料。我们突然获知,克利尔撇下年轻
貌的妻
,把白拉从医院拉
来转到克里米亚优
的疗养院中。白拉在那儿接受了治疗,尔后他们又回到了列宁格勒。克利尔与他的妻
离了婚而同白拉结了婚,由于
原因,他们甚至在教堂举行了婚礼。当时我也在常新娘几乎站立不住,新郎得扶着她,显然,他知
自己在
什么,因为我从未见过我的朋友白拉是这样喜气洋洋。
有一天他们来我家
客。白拉与我丈夫聊摄影,他在给她看他早期的作品。我则悄悄与克利尔
谈。我问他怎么会知
他能挽救白拉,他回答说:“这没什么奇怪的。我是个飞机设计师,自然会想到,白拉也象一架飞机,只有一只翅膀是飞不动的,去掉一只就会跌落下来。我所
的,就是把她曾有的那只翅膀还给她,让她重新飞起来。这个问题是从技术角度来解决的。”
“阿尔宾娜,还有什么可说的?”娜塔莎问。
“该,该。”
我借故走开,到医院门
等克利尔,好不使他们难为情。
不过,克利尔说的好象还有
理。“
第二天他来了,我们一起去了普希金大街,白拉就在那儿住院。时值八月,患者获准在公园散步。在偏僻的林荫路边我们找到了白拉。她坐在一只凳
上,看上去很小,象个小女孩儿。她脸颊绯红。
睛瞪得又大又圆。克利尔急忙走过去
挨着她坐下,伸手搂住了她的肩
,望着她那十分瘦削的面庞说:“你怎么了,小鸽
?想飞走吗?我不让你走。”
“这个故事还不够典型。”阿尔宾娜耸耸肩,然后惋惜地打开手包。
“什么?一
黎
红一年就用完?你把我想成什么人了,只有在特别场合我才会用它,我有
英国睫
油,已经用三年多了。我还有

化妆
,西德产的。整个一个资产阶级腐化堕落。”
“你要的不是典型的故事,而是
尚的故事,
红不该给我吗?”
“科学家并不象你说的那样。”
玛大声嚷
,“他们总是说他们解决不了
情问题。