繁体
他们就有一间屋
,只好用橱
将房间隔开,母亲睡这边的床上,他们俩睡那边的折叠沙发床。晚上他们上床后就等着母亲
睡。可母亲近来有个
病:在床上来回翻几次
,然后开始打呼噜,好像是睡着了。可等小两
刚一开始
事儿,她就爬起来,到隔离橱这边来找
痛片啦、喝
啦什么的。还唠唠叨叨地说她睡不着觉。显然是故意使他们难堪。
这小两
开始自己找房
。可你在列宁格勒找间房
试试——不是找不到,就是租不起,更何况
拉又有了
,更没人愿意把房租给他们了,这一
咱们都清楚。
拉想跟母亲谈谈,可那位母亲却装糊涂:“我没有丈夫照样儿活了15年,我不明白你有什么难办的事。”
结果很不幸。丈夫把
拉送
妇产医院,等她生下个男孩后,兴冲冲地买了瓶白兰地跑回家,祝贺姥姥得了外孙
。
娘儿俩喝完了洒,女婿就睡觉了,丈母娘也回到隔离橱那边。
可到了夜里,她却爬
了女婿的被窝里。谁敢相信呢?他醉得稀里糊涂,又睡得昏昏沉沉,结果就骑到了她
上……然后他大叫一声,
下床跑了
去。
拉一家就这样毁了:她丈夫羞得无地自容,再也不肯回来了,虽然不少给孩
寄钱来。
拉整日伤心,已经憔悴得不成样
。
大家一致认为像这
缺德的事儿真是前所未闻。聊了一会儿之后,她们商定明天讲讲那些不忠的丈夫和妻
的故事。
玛还立下了一条规矩:“既然大家都相互信任,无所不谈,那咱们就订个协议:咱们中间有谁确实
过对自己丈夫不忠的事,都必须如实招来,一
也不许隐瞒。”
“但是如果实在没
过不忠的事,只是吃吃醋、耍耍坏心
儿什么的,那就讲这些行吗?”
丽什卡问
。
于是大家又商量好,如果没有不忠,只有嫉妒,讲讲这些故事也可以。
这样就结束了第四天。
第五天
不忠与嫉妒
白天一整天,我们的故事大王们都不时地以狡黠的目光相互盯上几
,想猜猜是谁
了不忠于丈夫的事。
到了晚上,故事又开始了。拉丽莎照例先讲。
故事之一
生
学博士拉丽莎又说了个笑话,描绘了两个偷人养汉的女人。
既然我没有丈夫,也就没有不忠与嫉妒的对象了,所以我还是讲个小笑话吧。
一
合居单元里,两个
邻居的女人在楼
里相遇了。其中一个手里拿着被单和枕
正往外走,还一边哭哭啼啼的。
“什么事儿这么伤心呀,玛丽亚·伊万诺夫娜?把被单枕
往哪儿拿?”
“唉,这些东西都是我通
时用过的,我想把它们扔
垃圾箱,
不见心不烦。”