繁体
们认为
血鬼不会为这样的事情担心。”
丽丝说,“
血
才是
血鬼一族真正的威胁。对
血鬼来说,
血
人只不过是一群讨厌的苍蝇。”
“所以我才说我们必须以其人之
还治其人之
。”黛比一反常态,表情严厉地说,“这是我们的问题。我说过我们需要壮大人类自己的力量,去和
血
人战斗,
上行动,在他们还没有变得太
大之前。当我使用‘我们’和‘我们的’这样的字
的时候,我是泛泛而指,但是我一说
这些词,我就知
这不是泛指——这是特指。”
“牺牲品等待着其他人来为他们而战。”
丽丝
暴地说,“那些不想成为牺牲品的人应该为自己而战。”
等到太
升起的时候,黛比和
丽丝已经想好了计划,她们将前往
血鬼圣堡,争取
血鬼王
的同意,建立一支由人类组成的队伍,来对抗
血
人的威胁。
血鬼和
血
从不使用枪支或者弓箭——他们发誓即便
血也绝不使用这些武
——但是
血
人不受这样的信条约束。
丽丝和黛比的队伍也不会受到这些信条的约束。凭借
血鬼的帮助,他们可能会找到
血
人的行踪,然后平等地与他们决一死战。
“我们
本不知
圣堡在什么地方!”黛比大笑着说,“可是在我们想到这个明显的疏漏之前,我们差不多已经整装待发了。”
这时
丽丝想起了夏娃娜给她的那张纸条。她回到住
——纸条一直放在她那儿——打开纸条,发现上面指明了怪
戏团目前正在演
的地
——就在这儿的这条瀑布附近。
“可是夏娃娜是在几个月前将纸条
给你的!”我惊叫起来,“她怎么会知
戏团现在会在哪儿?”
丽丝耸了耸肩。“我尽量不去想这件事儿。我只能
到勉
理解
血鬼的想法,但是能够预见未来的女巫……这太离谱了。我倒是宁愿相信是她在遇到我们之前,她已经和那个经营
戏团的人
实过
戏团的行程。”
“不过那解释不了她怎么会知
我们什么时候会读纸条。”黛比眨
着
睛加了一句。
“我想这意味着我们要……带你们去
血鬼圣堡。”哈克特思索着说。
“看起来是这样,”
丽丝说,“除非你们另有安排?”
哈克特看着我。暮先生死的时候我已经说得很清楚,我暂时不想和
血鬼有任何瓜葛。该由我来
决断了。
“我没有回去的兴趣。”我叹了一
气,“还太早了。但是为了这么重要的事情,我想我没有太多的选择。除了为你们指明
路,也许我还能为你们俩和
血鬼将军们充当一回中间人。”
“我们一路上一直在想,”黛比微笑着倾过
,
地抓着我的双手,“我们真拿不准我们两个人突然
现在
血鬼们面前,提
建立一支人类的队伍,帮助他们去和
血
以及
血
人战斗,他们会怎么看待我们。我们一
儿都不知
他们的
事方式和习惯。我们需要有人在中间帮帮我们的忙。”
“我也拿不准王
们会不会……接受你们的提议。”哈克特说,“
血鬼总是自己……战斗。我想他们现在还会是那样,即使……即使现在他们没有多少胜算。”