繁体
的其他人要么仇恨要么害怕我们。一个
血鬼总是能够从他的同类那里得到帮助的。”他眨眨
睛,又加了一句。“就连那个胆小如鼠的无赖,科达·斯迈尔特也不例外。”
弗内兹并不真的认为科达是一个胆小如鼠的无赖——他只是想打趣一下这位未来的王
——但山上的许多
血鬼都对科达没有好
。科达不喜
动武和打仗,认为应该与
血
握手言和。这在许多
血鬼看来,简直是不可思议的事情。
一个卫兵喊了我的名字,我朝前走去,走过那些一圈圈排列的长椅,来到王
们的王座所在的
台前。弗内兹站在我
后,暮先生留在他的座位上没有动弹——只有测试教练才能陪伴比赛者走到
台前。
帕里斯·斯基尔是一位白
发、灰胡
的王
——他还是现在活着的年纪最大的
血鬼——他问我是否愿意接受我
中的任何测试项目。我说愿意。他向整个大厅里的人宣布,考虑到我的
量较小,年纪较轻,对我行使准备期条款,qi書網…奇书并撤除了某些测试项目。他问是否有人反对。米卡·维尔·莱特——当初就是他建议对我
行测试的——听到这些优惠条件,显得很不
兴。恼怒地揪着他黑衬衫上的褶
。但并没有说什么。“很好,”帕里斯宣布
,“我们
取第一个项目。”
一袋标着号码的石
。由一名穿绿
制服的卫兵提了上来。我已经得知这里面共有十七颗石
,每颗上面的号码都不一样。一个号码代表一个测试项目,我
到哪个就算哪个,没有退路。
卫兵晃了晃布袋,问是否有人想查验一下石
。一位将军举起了手。这是惯常的
法——每次石
都会有人查验——所以我并不为此
心,只是垂
望着地面,拼命想止住我肚
里
张的痉挛。
石
被检查过了,确认无误,卫兵又把它们摇晃了一番,打开袋
,伸到我面前。我闭上
睛,伸
一只手,抓住我碰到的第一颗石
,拿了
来。
“第十一号,”卫兵大声宣布,“
漫迷
。”
大厅里的
血鬼们开始窃窃私语。
“这是好是坏呢?”我问弗内兹,这时那颗石
已经拿去给王
们查看了。
“那要看情况了。”他说,“你会游泳吗?”
“会。”
“那么这第一个项目还算不错。还有比这更糟糕的呢。”
石
被查看过后,放在一边,这样它就不会被再次
中了。然后,帕里斯对我说他们希望我明天黄昏时分前来报到,
行第一项测试。他祝我好运——他说他到时候有事脱不开
,但另一位王
会到场的——说完他就让我退下了。我走
大厅,和弗内兹以及暮先生一起匆匆离开了,去为我与死亡的第一次
锋
准备。
第三章