繁体
带来的消息吧!”暮先生忧郁地说。然后他转向我,说
:“这是达
·山——我的助手。”
“你好,达
·山。”
冲我笑了笑,然后好奇地看着暮先生,“你,拉登——收了助手?”
“我知
,”暮先生咳嗽了一声,“以前我总说永远也不会收助手。”
“而且这么小。”
轻声说,“王
们不会同意的。”
“十有八九不同意。”暮先生沉下脸说。一会儿他又振作了起来。“达
,哈克特——这是
·尼尔,
血鬼圣堡的军需官。可别被他这副苍老的样
骗了——他圆
、狡诈,
脑快着呢,不输给任何一个
血鬼,有谁想占他的便宜都讨不了好去。”
“你可是有经验了。”
咯咯地笑了,“还记得那次你想用劣等酒换走我那半桶最好的酒这件事吗?”
“好啦,”暮先生一脸痛苦地说,“我那会儿年轻不懂事,不用揭疮疤了吧。”
“怎么回事?”我问
,暮先生不舒服的样
真让我
兴。
“跟他说说,拉登。”
说。暮先生像个孩
一样,不情愿地开了
。
“他先来到酒桶那儿,”他小声说,“把酒倒了
来,换上了醋。我一
气喝了半瓶才醒过味儿来,整整恶心了后半夜。”
“哦!”盖伏纳哈哈大笑。
“我那会儿年轻,”暮先生咆哮起来,“没有经验。”
“但是我教过你,拉登,不是吗?”
说。
“是的,”暮先生笑了,“
是我的老师,我大
分知识都是从他那里学来的。”
三个
血鬼开始说以前的事,我坐在一边听着。他们说的大
分话都从我耳边溜了过去——那些人名地名对我毫无意义——听了一会儿之后。我靠在椅背上,开始四
张望,看着篝火
动的光影和空气中一条条形态各异的烟气。突然暮先生轻轻地推了推我,我睁开
睛,这才意识到我睡着了。
“这孩
累了。”
说。
“他从来没走过这条路,”暮先生说,“受不了这样的艰苦。”
“来吧,”
说着站起
来,“我给你们找几个房间。他不是惟一一个想要休息的人。我们明天再谈。”
作为
血鬼的军需官,
负责
宿。他要保证每个人都有足够的
,足够的酒
、鲜血,还要保证每个人都有地方睡觉。他手下有人帮忙,但他是主
。除了王
,
是山中最受尊敬的
血鬼。
我们离开了奥斯卡·维尔姆厅,向休息区走去。
让我走在他
边,一路上给我介绍各个大厅,告诉我它们的名字——大
分我都念不
来,更别说记住了——还有他们的功能。
“再过一段时间就能适应了。”他看
我有
发蒙,于是说
,“
几个晚上可能有
,但很快就会习惯的。”
从各个大厅通往休息区的通
很旧,虽然
着火把,依然很
。但是小小的休息室——在岩石上挖
来的小
——却温
明亮,
着一支大大的火把。
问我们是要双人的大间呢,还是单独的小间。
“单人的,”暮先生立刻回答说,“这一路我可受够了盖伏纳的呼噜了。”
“好啊!”盖伏纳哼了一声。