繁体
因此,她认为自己现在很
了,不至于因
恋上一个男人而不顾一切了。但是,她的
脑很单纯,复仇的想法并没有
持多久。除了生气的时候,她心里想的总是怎样
钱,她对拿钱供她不断挥霍的男人,天生怀着蔑视,她对情夫们的破产而
到洋洋得意。
娜娜首先确定了伯爵在公馆里的地位。她订了他们的关系规章。伯爵每月拿
一万二千法郎,礼
还不算在内,作为回报,他只能要求她对他绝对忠实。她发誓忠实于他。但她要求他尊重她,要充分尊重她的个人意愿,她要有
娜娜有一
怪癖,也是一
穷奢极
的表现,她喜
坐在地上脱长袜
,这个习惯始终没有改掉。在卧室旁边的小客厅里,小玩意儿摆得杂
无章,它们全是
的艺术品;墙上挂的是浅玫瑰红丝绸帷幔,即一
褪了
的土耳其玫瑰红颜
,上面织着金线,沿着帷幔,摆放着各个国家、各
风格的
品,显得分外醒目,有意大利珍品收藏柜,西班牙和
牙的小箱
,中国的小宝塔,日本的
贵屏风,还有瓷
,青铜
,绣
丝绸,细针钩
边的地毯;扶手椅宽大得像床,长沙发很
,颇像放床的凹室,坐在上面
到
绵绵、懒洋洋的,不禁使人联想到后
里那
昏昏
睡的生活。这间房
保持着淡黄褐
的基本
调,辅
是绿
和红
;除了几张椅
格外舒服外,没有任何东西能充分表明这里是
女居住的地方;只有两尊本
瓷
女人塑像,一个女人穿着衬衫在捉
蚤,另一个
上一丝不挂,两脚朝天,双手着地行走。这两件原始、愚蠢之作,犹如一个污
,把整个客厅的艺术格调破坏了。透过一扇几乎一直开着的门,可以望见那间梳妆室,映
帘的尽是大理石和镜
,里面有白
的浴缸,银
壶和银脸盆,还有
晶和象牙饰
。从一块垂落的窗帘中,
来一
白
的微光,这
微光似乎被紫罗兰的香味熏得昏昏
睡,从娜娜
上发
来的这
撩人的香味散发到整个公馆和院
里。
给这座房屋
备必要的用品是一件大事。娜娜幸亏有了佐
。这个女仆对她的发迹立下了汗
功劳,她很
,
信娜娜一定会发迹,几个月来,她一直在静静地等待着这一天的倏然来到。如今佐
洋洋得意成了公馆的女
家,她通过忠心耿耿地侍候太太,让自己发财。但是娜娜仅有一个女仆是不够的,还必须有一个膳
总
,一个
车夫,一个门房和一个厨娘。此外,还得建几个
厩。于是,拉博德特便成了非常有用的人,伯爵不愿意
的跑
事情,他都承担下来了。他用不正当的手段买下了几匹
,跑各个
车商店,为少妇挑选东西
谋划策,人们经常看见他挽着娜娜的膀

于各家店铺。他甚至还带来一班仆人:一个是夏尔,是个
材魁梧的
车夫,他来自德·科布勒兹公爵家;一个是朱利安,矮个
,满
鬈发,总是笑
的,他是膳
总
;还有一对夫妻,妻
名叫维克托里娜,是厨娘,丈夫叫弗朗索瓦,是来当门房和听差的。弗朗索瓦穿着短
,脸上搽了粉,上
穿着娜娜规定的浅蓝
和银
饰带的仆人制服,站在前厅里接待客人。这样的穿着和端庄的神态无异于王公贵族府邸。
到了第二个月,公馆里的一切都
备齐全了。共计
掉三万多法郎,
厩里有八匹
,车库里有五辆
车,其中一辆带银饰的双篷四
车,一时
引了全
黎的人。娜娜就在这样的财富中安顿下来,建立了自己的家。她演了三场《小公爵夫人》,便离开了剧院。她抛下了博尔德纳夫,让他在破产的边缘上挣扎,伯爵的资助对他也无济于事。然而,这次演戏的失败使她苦不堪言。加之与丰唐的那段共同生活的教训,她认为所有的男人都是卑鄙的。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>