繁体
“比英语原版要好了不止一个档次。”
现场再次响起惊涛骇浪一般的
烈掌声。
台下又是一阵
烈的掌声,每个人都兴致
地伸长了脖
,瞪大了
睛。竖起了耳朵,等着听肖飞说。
“先,来个诗经式的翻译。”
朱旺年见肖飞走下去,他又重新走上台总结了几句话,然后,毕恭毕敬地询问叶县长还有没要说的话。
肖飞只好谦和地回答着,尽可能地满足每个人的提问。
“嗯!不信?我给你逐一的展示一下。”肖飞笑着说
。
“译文是这样的:
言慕雨,启伞避之。
言好
,寻荫拒之。
言喜风,阖
离之。
言偕老。吾所畏之。”
“翻译得太好了,我喜
!”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
在接下来的时间里,肖飞又讲了什么七言绝句版、七律版、吴语版、河南方言版、文艺版的翻译。
每个翻译一经说
,都是震惊一片。
人们几乎是异
同声地大声回答着。
肖飞微微一笑,接着说
:“接下来再跟大家说个《离
》版的,它是这么翻译的:君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。”
讶
。
:"..",。,谢谢!
不
怎么说,今天肖飞所讲的这一番话打动了现场所有人们的心。
“是!”
“好诗啊好诗!”
“所以,我最后要送大家的一句话是:写作时绝对不要被任何条条框框的东西所限制,只有打破那些束缚你的窠臼,你才能获得凤凰涅槃式的新生,这就好比《倚天屠龙记》小说里张三丰教张无忌练太极的那一段,练到忘掉所有的固有招式,然后你才能达到‘无招胜有招’的最终境界。”肖飞总结
。
“大家说,我们的中文是不是世界上最博大
丰富多彩的一
语言?”肖飞讲完整个例
,笑着问全场的人。
不过,肖飞刚要跟王非他们一块往
走,就被一帮
学生围住,七嘴八
地问着他各
问题。
朱旺年就宣布散会。
“哗哗哗”
大家一听。嘿!别说,还真是满满的一
诗经里的诗歌的味
。这翻译真的是太
了,充分
现了肖飞的文字功力。
“嗯!不比诗经里的那些诗差,听来朗朗上
,意味悠远。”
话说,这还是肖飞第一次当众展
自己,此前,他一直是比较低调的,基本不
抛
面,今儿这一英文小诗的多
中文翻译被肖飞丢
来,算是让人们认识到了肖飞的急智和才华横溢。
“肖飞,下一个翻译版本呢?说来听听啊!”有人迫不及待地大声喊着。
肖飞讲完这句,微微鞠了一躬,转
向着台下而去。
估计他怎么也没想到的是,今儿这次的大会上,竟然有好几家的媒
记者都混了
来。他在这次大会上所讲的一些东西,被媒
报
来后,再次掀起了舆论的轩然大波。(未完待续)
台下的人们又是一阵七嘴八
的评论,大家的情绪这时候都被调动了起来,现场的气氛十分的活跃。
肖飞的语故意的放慢,拿
抑扬顿挫的朗诵的架势来。
叶方伟说没有了。