繁体
‘片场暴君’--《纽约时报》
‘china明与亚洲第一男演员之间的对抗’--《纽约每日新闻报》
‘两个天才之间的‘风度’’--《纽约邮报》
完成了拍摄任务的孙子明和发哥一边吃早餐,一边看着克劳迪娅挑出来的报纸,把俩人逗得哈哈大笑。
客房里的电视上,cbs(哥伦比亚广播公司)纽约地方台的主持人还在调侃,‘china明这三天在外景地,把那位亚洲第一男明星臭骂15次,很好地体现了,他‘片场暴君’的外号绝对是名至实归。choyhair。凉风吹过我的头发。
smellofcolitas,温馨的大麻香,
risingupthroughtheair。弥漫在空气中。
upaheadinthedistance,抬头遥望着远方,
isameringlight。我看到微弱的灯光。
myheadgreysightgre。我的头越来越沉,视线也变得模糊。
ihadtostopforthenight。我不得不停下来过夜。
thereshestoodinthedoorissionbell。我听到远处教堂的钟声。
andiyself,然后我在心里对自己说
“thiscouldbeheavenorthiscouldbehell“。这里可能是天堂也有可能是地狱。
……
andshesaid“an,“放松点吧,”看门人说,
“medtoreceive。“我们天生就受诱惑。
youeyoulike,你随时都可以结束,
butyoucanneverleave!“却永远无法挣脱!”
歌词中明显的吸毒性乱邪教等暗示引起关芝琳的不适,但其经典优美的吉他旋律感人心弦的悲世情怀,又让她有种说不出的感觉。
孙子明足足听了五六遍,沉醉在老鹰乐队用音乐创造的迷幻中。等车到了一个隧道口收费处,孙子明把车停在栏杆前,‘哐啷’扔了五十美分到漏斗形收费口里,才想起问旁边的关芝琳,“好听吗?”
关芝琳矛盾地摇头又点头,如果她听不懂英文,这是一首非常美妙的歌曲。可是她听得懂,多听了几次后直觉得心里发毛,这歌词仿佛说得就是她们这个圈子。
一边开着车,孙子明一边侧过脸来讶异地看着关芝琳,他还以为她听不出歌词里的悲世情怀,“你为什么会有这种感觉?这就是首歌曲而已,他们的感叹有一定的现实意义,但人生态度是错误的。”
关芝琳扭过头去,看着车窗外密密匝匝的原始森林,突然心里一阵难过。自己怎么能与他比,他是天才有理想,除了享受人生外就是为理想奋斗。自
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>