繁体
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
这天
战,双方损失相当,但明显阿格里帕的指挥更为巧妙些,这才让布鲁图
到了先前西
拉斯对他所言,“折翅的图里努斯是只鹄鸟,但也许接替他的却是
雄鹰。”
于是,布鲁图又将其余的军团也
替了上来,阿格里帕将队伍列成密集的,能够互相支援的鱼鳞阵,
番接替
战,一直作战到了当天日暮时分,才后撤到了营地里。
“叫二军团和三军团压上去。”在后面观战的布鲁图,蒙着藏青
的斗篷,下令
。
...
接着,大约一万名布鲁图方的兵士,他们都穿着
良的亚麻甲和
甲,盾牌和剑柄上镶嵌着亮光闪闪的碎宝石,当星辰沉下,晨曦升起的时刻,踏着薄薄的积雪,奋勇不可阻挡地朝着卢修斯的阵地涌来,很快标枪、斗剑和长矛互相逞威,双方的阔大战线犬牙
错地咬在一起,剧烈地颤抖着,战斗着,刺耳的军号和喇叭声,几乎要将人的耳朵震动到
血!
阿格里帕不贪财,重情重义,才华
群,心思缜密,这样的人通常是最难被收买的,但此刻却被李必达不
一个阿司,以责任心和委任状“困住”——他必须得拿
十二分的
力与
忱,全力守卫好阿普苏斯河的防线,等待着李必达大军的到来。
就这样,双方损伤都恨惨重,打到了日中时刻,阿格里帕带着十七和十八军团跑步赶来,很巧妙地通过冬营地的掩护,接替了卢修斯的战阵,继续和布鲁图鏖战,并且趁机突
,将已经疲累不堪的敌人两个军团给打退了三个弗隆,杀死了好几百人。
当晚,一封信就送到了布鲁图的手中,是年轻的阿格里帕写的,“从今日的作战来看,贵军兵士全
武装
良,士气
涨,这表明您虽然先前劫夺了凯撒阁下用于征战达契亚的军资,但却没有
在自己
上,而是将它们全
分发给了
属,真是位优秀的将军和敌手,我对您
到由衷敬佩。不过现在的态势,贵军胜算渺茫,等到来年海路畅通后,可以说是败局已定,贤愚共知。阁下为什么不尽快投降,这样贵军和全
希腊的城市,都会免于战火与劫掠的摧残,民众也会免于
役的悲哀。”
畏的埃托利亚联盟,伊庇鲁斯地区的所有战士,都曾是我们的仆役,我们在玩
刀剑的时候,他们还在海面上划着木桨!”带着这个
号,埃托利亚骑兵的
族长官叙涅西斯,
盔上的月桂叶
随风飘舞,四千多名埃托利亚
锐骑兵,组成了墙形队形,和天空上的乌云
相辉映,席卷着阿普苏斯河边的平原,此起彼伏
着唿哨——他们是以这
方式互相联络
击,铁蹄声将河
给沸腾起来。
“混账的家伙,他嘴
上的绒
大概还没剪除掉呢!”布鲁图愤怒不已。(未完待续。。)
卢修斯的骑兵也从临时工事里冲
,其余的轻重步兵夹杂在队形的两翼,使用标枪和盾牌,与埃托利亚骑兵对抗,双方互不相让,混战一片。