繁体
从加拿大到阿
廷,包括智利在内,响应倡议的人越来越多。比如
西,在倡议书上签名的就有:享有盛名的诗人维尼休斯·德·莫莱斯维尼休斯·德·莫莱斯(1913—1980),
西诗人。他是20世纪30年代重要的现代主义诗人之一。,著名小说家若
·亚
多。亚
多还专程去圣地亚哥,参加大
洲大陆文化大会
一封简洁但富有号召力的倡议书不久就发送到
洲各国。倡议书中写
,世界正
于动
不安和痛苦的时刻,我们每一个人,包括作家、艺术家、科学文化工作者,即所有的脑力劳动者,对改善人类状况都负有不可推卸的责任。为什么我们不能举行一次会议,把大家联合起来,为使
洲更
好这一伟大事业
贡献?我们应该把意见和观
摆到桌面上,
行商讨、
。这样的会议不仅对本大陆知识界,而且对
洲大陆的全
人民都极为有益。
聂鲁达很善于对事
总
规划,通盘考虑。他想到要举行一个
洲知识界大会。他联络了3位在
洲文化界声誉卓著的人
发起人,他们是:加夫列拉·米斯特拉尔、
尔多梅罗·萨宁·卡诺
尔多梅罗·萨宁·卡诺(1861—1957),哥
比亚文艺评论家,博学多才,著述颇丰。、华金·加西亚·蒙赫华金·加西亚·蒙赫(1881—1958),哥斯达黎加作家。。
在《回首话沧桑》中,1952年8月到1957年4月的情况,写得非常简略。诗人写
:“……这几年发生的事,我将不在回忆录里
详尽记述,因为这一段时间我几乎都在智利,既没有发生新奇事情,也没有遇到能
引读者注意的惊险事件。”然后,他扼要地列举了几件值得一提的要事。
听到这话,诗人的脸一下
沉了,他在屋里踱来踱去,把
尔德从罗
买回的一
非常漂亮的帽
扔到地上,踩了又踩。他怒气冲冲地说:“这个破地方就是你的祖国!你必须留在这儿,尽
这儿又穷又苦,你得学会
它。这就是生活。活着,就不能回避丑恶和困难。”

尔德从没见诗人发过这么大火,她的
泪涌上
眶,这是诗人不能忍受的。他立刻平静下来:“请原谅,我太
暴了。我应该
谅你,你在国外待得太久了。而人们常把祖国理想化,可现实却是另一个样。但是,我们要在这儿生活下去,因为生活已经把我们永远联系在一起。”
就从这个简要的“大事年表”中也足以看
诗人这几年非常忙碌,过得并不一般。1952年8月一回到智利,他就走访了国内很多地方。接着,组织了
洲大陆文化大会。然后是与来自各大洲的朋友们庆祝他的50岁生日;创办并主编《智利报》;
访欧洲,访问苏联、中国及东欧社会主义国家;
任智利作家协会主席;向智利大学捐赠藏书并建立聂鲁达基金会以推动诗歌发展;获斯大林和平奖;去布宜诺斯艾利斯,在那儿被拘留了一天半;在拉丁
洲一些国家举行诗歌朗诵会……而他的重要诗集:《元素颂》《新元素颂》和《颂歌第三集》就在这几年先后
版。
利政治家。1970—1973年间任智利总统。任职期间采取一系列维护国家主权和民族利益的措施,并为促成中智建
和推
第三世界国家的团结反帝事业,
了积极努力。1973年9月,智利军人发动政变,阿连德以
殉职。——人民阵线总统候选人的第一次竞选活动中。他和矿工们的第一次重逢是在洛达矿区,这是双方都盼望已久的。诗人向煤矿工人讲述了他的
亡生活。“大海是辽阔的,大地是宽广的,但我却来回走了两趟。”他
谢矿工们,
谢智利人民:“我能够回来,全靠的是我的人民,而不是政府的任何恩赐。”的确如此。
就在这时,这个“为什么”就
了门,聂鲁达喊着:“我的
多哈
多哈,乡下女孩。聂鲁达给
尔德起的名字。,你在哪儿?”他们
拥抱。满心委屈的
尔德忍不住冲
而
:“为什么要回到这个破地方来?”
这几年,诗人过得十分充实,有些事情不仅是“值得一提”,而且是值得详细记述的。
当《埃尔西利西》杂志记者采访诗人时,他特别指
,国内的斗争不能只局限于竞选。当然,在竞选中,他支持阿连德。但是这场战役只是长远斗争的一个阶段。他说:“我是一个遵守纪律的智利共产党员,无条件地服从命令。”因为,他所以能够重返祖国,是党和人民
持不懈的斗争取得胜利的结果。而这斗争,从他被迫离开祖国的那一天起就开始了。他
调说,在斗争中只能前
,不能后退。只有这样,才能不辜负人民的期望。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
和聂鲁达同乘“恺撒号”航船回
洲的
尔德,不久也从她上岸的布宜诺斯艾利斯乘飞机回到圣地亚哥。她住在一
朋友帮助找的、她称之为世界上最糟糕的房
里。那时正值冬天,街上是光秃秃的树,屋里是没
气的炉
、摇曳的烛光……来自碧海蓝天、
光明朗、鲜
遍地的卡普里的
尔德不禁自问:“我为什么要回这儿来?”