繁体
创造着新的自然。”“你那
的意志/能够使世界翻过
来。/哦,无边无际的土地!”“从此在我的
睛里,/永远留下了你那珍贵的形象,就像留下了永无止境的/未来的
天!”脚踏着辽阔的俄罗斯大地,望着“伏尔加
暗
的河
在静静地
”,诗人写
了《献给斯大林格勒的第三支情歌》,赞
这座象征着俄罗斯
神的英雄城市。
在《向中国致敬》一诗中,诗人
烈
呼:“中国人民站起来了,/沐浴着黎明的
光。”他盛赞:“
人啊是那么
大,他一步一步丈量着/他的
稻,他的小麦,他的土地,他的家,/而世界各国人民都认
了他:‘你成长得多么的快啊,兄弟!’”“从大海到大海,从平原到雪山,/所有的人都注视着你啊,中国:‘我们有了一个多么
大的兄弟!’”诗人表达了
洲人民对中国人民的
情厚谊:“
洲的人民”,“
带的穷人”,“玻利维亚的勇敢的矿工”,
西的“宽肩阔膀的工人”,“
塔戈尼亚无边草原上的牧羊人”,“都望着你啊,人民中国,/都向你致敬,并且同我一
,/给你的前额送来了这个亲吻”。
在《布拉格的谈话——献给尤利乌斯·伏契克尤利乌斯·伏契克(1903—1943),捷克文艺评论家、作家,捷克民族英雄。》这首分为9节的长诗中,诗人表达了对为人类
步事业而英勇献
的先烈的缅怀和崇
敬意。每当诗人走过伏契克曾在那儿受过拷问的房
:“我总是望着它,抚摸着/它的墙
,在里面寻觅着回声,/声音和英雄的话语……”“而当你那死亡的悠长的时辰/已经在你生命的时钟上敲响——/你带着像健在时一样的光辉的
乐,/履行了自己的义务。”伏契克视死如归,正因为:“你——不是遗产,而是活鲜鲜的血
,/你不是记忆,而是持久的事业。”而像伏契克这样舍生取义的英雄,绝不止一个:“曾经有过很多人,/很多个伏契克,/生平一切都
得非常
。”“伏契克的一代人,一
/默默无言地充满快乐的人!”“伏契克的一代人,像火一般燃烧,/正在战胜着那使人腐朽的死亡。”正是伏契克的一代人的奋斗、牺牲,赢来了今天:
我通过你,尤利乌斯·伏契克,
赞
那焕然一新的捷克斯洛伐克,
像你一样忠诚的儿
们的母亲,
大地的沉默的英雄们的母亲,
赞
那烟雾弥漫的玻璃之国,

串和麦穗,钢铁和人民!
还有米格尔·埃尔南德斯,诗人永远不能忘怀的兄弟,他一直活在诗人心中。在缅怀捐躯者的时候,怎么能没有米格尔!《漫歌集》中就有专门献给这位牧羊人的诗篇《给在西班牙
放地被谋杀的米格尔·埃尔南德斯》。诗人在晚年——已是米格尔去世后30年了——写成的回忆录中,也专有一章献给他:《米格尔·埃尔南德斯》。而在《
与风》中,在《西班牙》这首近400行的长诗中,有近300行是献给米格尔·埃尔南德斯的。
人们叫他米格尔,他是
奥里维拉河岸上的
一个牧羊娃。
……
他歌唱,
为了让牢门打开,
为了让自由在大
上畅行。
……
他将在地下
永远
诗!
……
米格尔,在这儿,谁也没有忘记你!
……
要知
!
时间快到了,
你的风,人民的风将向他们
飞奔而来;
让伊
丽伊
丽(1895—1989),别名“
情之
”,西班牙和国际共产主义运动活动家。公开
现,
让他们听见
永生的西班牙的胜利的脚步声,
我们的西班牙的脚步声,而你
在这个时候,
哦,山羊的天使长,
你,在战争中牺牲了的牧羊人,
你,伟大的人民诗人,
你,我的儿
,将要在那些旗帜上
看见你的脸孔,
整个布满善良的皱纹。
你将要生活在我们的胜利中,
和你的人民一
复活,
同我们一
前
,从此
谁也不能够再让你离开
西班牙的亲密的怀抱!
亡诗人还写
了他对遥远祖国的
切怀念:《在我的祖国正是
天》。10月,在北半球的欧洲,正是秋天:“今天——是一片金黄和红
的火焰,/而明天——是一望无垠,是白雪和洁净。”但在南半球的智利,10月,正是温
“由北方走向南方,散发着清香”的
天,诗人渴望能回到祖国:
十月呀,
天呀,
把我带到我的人民那儿去吧!
看不见你们的男
汉和姑娘们,
我怎么能生活下去:
不用自己的肩
来负担起大家共同的希望,
我怎么能生活下去;
不作为一个旗手在前
,
我怎么能生活下去;