繁体
结合是大地上一件非常
好的事情。如果一个诗人,他不描写自己祖国的土地、天空和海洋的话,也是一个很奇怪的诗人,因为诗人应该向别人显示
事
和人们的本质、天
。……对于诗人来说,所有的
路都是开放的……诗人如果掌握了人民和自然界这样一个
大的力量,他就可以走得非常远。……有了这一切力量,一个诗人就可以成为一个真正的人。”
诗人本人的阐述一定可以帮助我们更好地了解他的创作思想,更准确地理解他的作品。
20世纪60年代,政治风云变幻莫测。特别是苏共“二十大”后的一系列事件和变化对笃信共产主义的聂鲁达冲击很大。他虽有过迷惘、彷徨,但重要的是,他始终没有放弃对理想的追求和对未来的信心。他仍然不懈地航行在大海上,
航又归来。在世界各地,在智利南北,到
都留下他追求的足迹、奋斗的
影。20世纪60年代末70年代初,他更是直接参加了智利的总统竞选活动,并
任智利驻法国大使。他拖着带病的
,再次挂帅
征。他要为智利人民寻找更多的朋友,为智利的富
争取更多的援助。这也是他诗歌创作的丰收期,10年间完成
版的作品将近20
。他去世后
版的9
遗著也完成于这个时期。
1971年,聂鲁达获诺贝尔文学奖。奖状上写着:“因为您的诗歌以大自然的伟力复苏了一个大陆的命运和梦想。”瑞典学院院士卡尔·拉戈内·西耶罗在介绍诗人获奖原因时,称颂他的作品
有“世界意义”,“与人类和大地和谐”,“讴歌奋斗”,“为维护理想和未来呐喊”,因而“有益于全人类”。
在谈及聂鲁达的诗歌创作时,卡尔·拉戈内·西耶罗曾颇有几分无奈地承认:“要想用几句话就勾勒
聂鲁达的创作轨迹,无异于是妄图用小匙舀
满载
的四万吨位
。”在中文里有个更
彩的说法,即无异于是以蠡测海。而评论家们则作如是说:聂鲁达一个人完成的是一打诗人的工作,他的诗作构成一个宇宙。
据
略统计,聂鲁达的作品(包括遗著和去世后由他人汇编的诗文、书信集)有50余
,其中不少是大
作品。如诗
回忆录《黑岛纪事》,由5卷组成;《漫歌集》,约1?5万行;散文集《我命该
世》,7卷近500页。诗人的作品全集——还不是最终版——已超过5000页。
更富有意味的是聂鲁达作品传播的广泛
和普及
。他的作品几乎被译成世界各
文字,不仅是大语
,就是较偏的小语
,如乌兹别克语、乌尔都语、希伯来语、斯洛文尼亚语等都有译本。聂鲁达作品的印刷版数以千计,印刷册数则以百万计。他的诗歌在全世界赢得了最广大的读者。
在拉
文学史上,聂鲁达是现代主义崛起之后的诗人。他的诗歌创作善于汲取民间诗歌的奔放
神和夸张手法,以
烈的
情,丰富的想象和词汇,表达对于自然、祖国和人民的
,对于敌人的憎恨,抒发理想,表现社会、人生的重大题材。他的作品
有
度的思想
和艺术力量。他对拉丁
洲和世界诗歌的影响都是不可低估的。
聂鲁达是现实主义诗人、超现实主义诗人,还是浪漫主义诗人?至今还是一个颇有争议的问题。对这类问题诗人在他的回忆录中曾有明确阐述。
“有些人认为我是超现实主义诗人,有些人认为我是现实主义诗人,还有些人则认为我
本不是诗人。他们都有些许
理,也有些许失误。
“谈到现实主义,我不得不说(因为这
表态对我不适宜),在诗的领域,我不喜
现实主义。此外,诗不应该是超现实主义或亚现实主义的,然而可以是反现实主义的。这后者
有全
理
,也
有全
非理
,即
有全
的诗。
“我喜
书,它是诗歌创作的结晶,是文学的森林;我喜
书的整
,甚至喜
书脊,但是我不喜
各
派标签。我想要的是像生活那样不分
派、不分等级的书。