电脑版
首页

搜索 繁体

第三章(2/10)

他领我去到古丰伯爵府第。后者是王后的御房第一总,是显赫的索拉尔家族的族长。这位尊敬长者气宇轩昂,他的礼贤下士更使我动不已。他饶有兴味地问长问短,我老老实实地一一作了回答。他对拉罗克伯爵说我眉清目秀,一定有才气。他觉得我确实不乏才智,但这并不足数,尚须看看其他方面。然后,他转向我说:“孩,几乎凡事都是开难,但您开并不会太难的。要乖巧,要想法讨这儿所有人的喜下您唯一要的就是:无论如何都要有勇气。我会关照您的。”他随即领我去他儿媳布莱耶侯爵夫人住,给我作了介绍,然后又把我介绍给他的儿古丰神甫。我觉得这个开端是个好兆。我经历过许多,知主人雇个仆人是没这么多客的。他们确实没有把我当作仆人看待。我同事人一起用膳,也没让我穿号衣;由于小冒失鬼法弗里亚伯爵曾想让我站在他的车后面,他爷爷便不许我站在任何人的车后面,并且不许我相随任何人外。但我要伺候用膳,我在府里差不多是在一个仆人的活儿。不过,我活可以说是自由的,并没指定我专门伺候谁。除了记述几封授的信和法弗里亚伯爵让我剪一些画片而外,我白天几乎可以完全自由支我的时间。我没觉察到,这肯定是很危险的,甚至是极没人味儿的,因为总这么懒散无聊会让我沾染上一些我本不会染上的丑行恶习的。

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

布莱耶小很年轻,几乎与我年龄相仿。她风姿绰约,相当漂亮,肤若凝脂,褐发秀。尽是褐发女郎,但她一脸金发女的柔情,使我的心从来不得平静。非常适合年轻人穿廷服饰衬托她的漂亮材,突现她的酥和粉肩,而且,当时大家正在举丧,她的肌肤就愈发亮丽照人。有人会说,一个当仆人的是不该注意这类事情的。想必我是不对,但我毕竟如此这般了,而且也绝非仅我一人。膳和男仆们有时在饭桌上俗下地谈起这事,我到像是刀扎似的难受。然而,我并没脑发,完全坠情网。我尚有自知之明,所以安分守己,不敢存此奢望。我喜看布莱耶小,喜听她说几句风趣、理智、诚挚的话。我的奢望只限于从伺候她中间得到快乐,并没有超越这一范围。吃饭的时候,我注意找机会服侍她。如果她的仆人暂时离开她的旁,我便立即凑上前去。除此而外,我便站在她的对面,盯着她的睛,看她需要什么,窥伺她要换盘更碟的时机。她要是肯叫我什么,看一看我,说一句话,我什么都会的。但是她并没有这样。我因在她里什么都不是而痛苦非常。我站在那儿,她甚至都没有理会。不过,她兄弟吃饭时有时候跟我说上几句。有一次,他说了一句什么有不礼貌的话,我极其巧妙、极其委婉地回答了他,布莱耶小这才注意到,向我看了一。这一短暂,却让我好一阵激动。第二天,第二次机会又来了,被我抓住了。那一天,在举行一个盛宴,我一次看见总佩剑、,非常惊奇。碰巧,大家谈到了索拉尔家族的题铭,是绣在有徽记的毯上的:telflertquuepas。由于埃蒙特人一般不通法文,所以有一个人在这句题铭上发现了一个拼写错,说“fiert”一词不应该加“t”。

布莱耶夫人虽不屑于我,但她公公终于注意了我,他的好心使我总算可以聊以自了。我谈到的那次盛宴的当晚,他同我聊了有半个小时,他好像兴,我也喜形于。这位敦厚长者颇才华,尽与韦利夫人相形见绌,但却古,我在他边称心如意。他叫我去跟随他的儿、那个我的古丰神甫,说是他儿,如果我不辜负的话,会对我有用的,会使我获得大家认为我缺乏的东西的。第二天一大早,我便向神甫先生那儿奔去了。他本没有把我当成仆人看待,而是叫我在他的火炉旁坐下来,极其和蔼可亲地询问我,而且很快便看我的启蒙教育很杂,全都不不透。他特别觉得我拉丁文很差,准备多教我一。我们商定,我每天上午去他那儿,而且我第二天就开始去了。就这样,我一生中人们将常常看到的怪事中的一件现了:我的份不不类,在

古丰老伯爵正要回答,但他看了我一,见我光笑不敢吭声,便命我回答。于是,我就说:“我认为‘t’不是多余的,‘fiert’是一个古法文词,并非源自‘ferus’(自傲、威吓),而是从动词‘flert’变来的,意为‘打击’、‘伤害’。因此,我认为这句题铭的意思不是‘威而不杀’,而是‘击而不杀’。”

排我,而且成功了,会让我逐渐有息的,但以后的路就得靠我自己去闯了。他说他要送我去的那家人家有权有势,声名显赫,我无须其他保护人就能地,尽开始时就像我现在这样,仍是个普通仆人,但尽放心,一旦人家看我的思想情及行为举止于现在的份地位,是会提携我的。这番谈话的末尾把我开始时所抱的很大的希望残酷无情地给摧毁了。我心里既苦涩又气恼地在想:什么!老是当仆人?但这一念很快便被自信抹去了。我自觉非生就寄人篱下之人,所以不怕别人老把我当作仆人。

幸好,这情况并未发生。盖姆先生的教诲我心,而且我对他的教诲极兴趣,有时还偷偷地溜去听一听。我想,看见我这么偷偷溜去的人猜不太着我去哪儿。没有比盖姆先生对我行为举止的教导再理的了。我一开始工作极其,勤奋、心、肯,大家都非常兴。盖姆教士曾明智地告诫我,要悠着儿,担心我三分钟度,被人看,反而不好。他对我说:“人家将据您开时的表现来要求您的,所以要尽量节制,留有余地,但千万注意,切不可偷闲躲懒。”

由于大家没有怎么注意我的小小才气,只觉得我天资聪颖,有小聪明而已,所以,尽古丰伯爵曾对我谈起过,但大家似乎并没想到要取我所长。这时,又了一些事,所以我几乎被遗忘了。古丰伯爵的儿布莱耶侯爵当时是驻维也纳大使。廷突发变故,波及古丰伯爵府上,有几个星期工夫,大家都心神不定,便无暇顾及我了。然而此前,我一直没有偷懒懈怠。这时,有一件事发生了,对我产生了既有利又有害的影响,使我既远离外界的一切诱惑,又对自己的职责有些疏懒。

大家都盯着我,又面面相觑。我一辈也没见过这么惊奇的样。但是,更使我得意的是,我清楚地看见布莱耶小脸上显满意的神情。这位不可一世的人儿竟然朝我看了第二,至少同第一一样的可贵。然后,她转看看她的祖父,好像有急不可耐地等着他夸我几句。他祖父的确是大大地夸奖了我一番,神情十分得意,以致众宾客全都竞相称赞起我来。这一时刻虽然短暂,但在各个方面都令人舒心畅然。这是个千载难逢的时刻,它恢复了事本来的面貌,替我那因命运不济而被扭曲的才能恶气。片刻之后,布莱耶小再次举目望着我,以既害羞又亲切的吻请我为她拿喝的。可以想见,我没让她久等,但是,因为杯倒得太满,我把在盘上,甚至洒到了她的上。她兄弟唐突地问我为什么抖得这么厉害。这一问反而使我更加慌张,把布莱耶小闹了个满脸通红。

故事到此结束。大家可以看,同与齐尔夫人以及我此生以后的情况一样,我的恋情结局都不满。我喜滋滋地在布莱耶夫人的过厅伫立着,但毫无用:我再也没有获得她女儿的一关注。她去从不看我,而我也几乎不敢正看她。我那么愚笨木讷,以至于有一天,她走过时手掉在地上,我却没有立刻上前去拾那只我本会亲吻的手,反而不敢挪动,竟让一个又笨又胖的男仆占了先。我真想把他砸死。我看得来,我没能幸运地得到布莱耶夫人的垂青,这更加使我惶恐不安。她不仅不使唤我,也从不接受我的效劳。有两回,我站在她的过厅时,她竟毫不客气地问我是否无事可。我只好离开这个可的过厅了。我起先很是觉得可惜,但是事情一多,很快也就不再去想它了。

热门小说推荐

最近更新小说