繁体
阿瑟已经写了一些诗歌了,拉丁语和法语的都有,很多诗歌未免显得稚
,但已经展现
他的天赋和灵光——
兰波太太躺在床上,心烦意
,没有跟女儿说话。
“别担心,我准会把我的那份午饭全吃光!”发育期的男孩胃
好得很,压
不用担心吃不下的问题。

藤的清香和着啤酒的酒香……”
——一个
好的黄昏,咖啡屋
他们在路上经过面包店,买了两只杏仁
酥面包,又买了四
后来被叫
“法
”的长面包。
“走吧,回家吧,我饿了。”他俩没来得及吃午饭就
来了。
“就是白
钱!”他嚷嚷。
维塔丽翻他白
好气啊!哥哥们怎么都这样!他们都知
她有
私房钱,每次总想让她
钱,弗雷德里克主要是想要在外面偷偷的多吃一
,阿瑟要求多多,除了吃,还想有一
钱买书。
杯盏
错,光影闪烁着喧闹之声!
风中夹着声音,——城市就在附近——
——这就去碧绿的椴树林漫步。
“这个混小
!”她恼怒又无奈,“维塔丽,快去火车站找找!弗雷德里克,跟维塔丽一起去。”
椴树飘香,在六月迷人的晚上!
沙勒维尔面积不大,兰波家到火车站也不远,十几分钟后就到了。弗雷德里克和维塔丽在火车站里里外外看了一圈,理所当然的没有找到阿瑟。
,上学时候穿的天鹅绒外
也带走了,兰波太太翻了衣柜,气得
圈都红了。
“我们可以走回去,这样车钱就省下来了。我们可以在路上吃一
东西。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“十七岁的年龄,什么都不在乎,
兄妹俩没有找回偷跑的阿瑟,兰波太太也只好无奈的接受了现实。她没有对孩
们说什么,只是让俩孩
快
吃饭。
重新研究了一下货币换算,1法郎是20苏,100生丁。
“不行。我们要是在外面吃过了,回家吃不下,妈妈就会知
我
上有钱。”
她不太看得懂他的课本,而阿瑟虽然是个天才儿童,但却不是一个好的教师;弗雷德里克就更别提了,他在班级上基本都是倒数的。她想去沙勒维尔学院上学,很多内容还是需要老师的讲解的,比如阿瑟学的拉丁语,比如老师会教授诗歌欣赏和创作。
“长面包是晚饭。”她让哥哥拿着装有法
的纸包,然后分给他一只杏仁
酥面包,“快吃吧。”
维塔丽小心的退
房间,关上门,悄悄的松了一
气。
空气轻柔,人们闭上
睛
据说王以培译本有一些错译,主要是因为语境很难翻译准确。很多翻译大拿都建议能看原著就看原著,小说和诗歌都是看原著比较好。这对外语
平要求太
了,我也想能直接看原著,但
平不够啊。
这首名为《传奇故事》的小诗一共四节,不到20句,是去年离家
走的路途上写成的,据说,他在火车上见到了一位
丽的少女,他
上了这位少女——
昨天菲利克斯送来的
,今天切了半
香
蒸熟,一个孩
只能分几片。维塔丽不
吃香
,于是全都分给哥哥妹妹。她自己手里有钱,准备着过几天偷偷去餐馆吃一顿好的,也就不在意家里这

了。
“要我说,妈妈就不该让我们来找他。他肯定早就上了前往
黎的火车。”弗雷德里克嘟囔着。 [page]
“行。你要是走不动了,我可以背着你。”
“总得来看看吧。”
弗雷德里克不太情愿的穿好外
,带着维塔丽
门,去了火车站。
唉,还是有钱比较快乐,能想吃什么就吃什么!
他们在街
坐上前往火车站的公共
车。公共
车就是这个时代的公用
通工
,车厢很长,能坐十几个人;车
也能坐几个人。平时为了省钱,年轻男人都会选择坐车
。现在是冬天,太冷了,省钱也不是省在这一
上,弗雷德里克带着维塔丽坐了车厢里,车钱不算贵,两个人也就是3个苏。车夫让弗雷德里克抱着维塔丽坐在他
上,这样就能省
一个座位,于是只收了一个半座位的车费。
吃过饭,打发伊莎贝尔收拾餐桌、刷盘
。兰波太太
不舒服,回房躺着了。维塔丽给妈妈倒了一杯
,加了一
橙
果酱调味,送到妈妈房间里。
回了自己房间,拿
阿瑟的书,翻看着。
作者有话要说《传奇故事》是兰波的早期作品,1870年10月创作。译本采用王以培翻译的《兰波作品全集》中译本。
“你带钱了吗?我们在外面吃过再回家吧。”他可怜兮兮的说“两个小面包,我实在吃不饱。”