繁体
うたうただ声をあげて
像这样
唱歌只是想把声音传达给你
なにかあなたに届くのなら
如果能有些什么传达了给你
何度でも何度だって
无论多少次不
多少次
かわらないわあのときのまま
一如往昔的就像那时候一样
ハジメテノオトのまま…
就像那最初的声音一样…
初めての音はありましたか?
曾经有过吗那最初的声音
あなたの初めての音は…
属于你的那最初的声音
知らない曲とか街の音に
会是没听过的歌曲还是街
的声音
ワクワクしてますか?
有
到既兴奋又期待着吗
初めての言叶はありましたか?
曾经有过吗那最初的言语
あなたの初めての言叶
属于你的那最初的言语
言えずにしまったり言わなかった
我没能说
言语就结束了没能说
来
言叶は少しさみしそう
好像有
寂寞了
やがて日が过ぎ年が过ぎ
很快的日复一日年复一年
古い荷
もふえて
过去的背负也增加了 [page]
あなたがかわっても
纵使你改变了
失くしたくないものは
却不想失去的事
ワタシにあずけてね
就寄放在我这好吗
时の
れも伤の痛みも
时间的
动创伤的痛楚
の
さもあなたの声も
的
度你的声音
ワタシは知らないだけど歌は
我全
都无法知晓然而歌啊
歌はうたえるわだからきいて
是可以唱颂
来的所以呀请听我来唱歌
もしもあなたが望むのなら
如果这是你如此希望的话
何度でも何度だって
无论多少次不
多少次
かわらないわあのときのまま
一如往昔的就像那时候一样
ハジメテノオトのまま…
就像那最初的声音一样…
空の
も风のにおいも
天空的颜
风的气味
海の
さもワタシのうたも
大海的
度我的歌谣
かわらないわあのときのまま
一如往惜的就像那时候都不会改变就像那时候一样
ハジメテノオトのまま…
就像那最初的声音时候一样
初めての音になれましたか?