繁体
劳琳;还有一个
是两鬓灰白、
材魁梧的西伯利亚人列杰尼奥夫。这里的确有五个民族:德意志人、
沙尼亚人、拉脱维亚人、俄罗斯人和乌克兰人。玛尔塔和瓦伊曼懂德语,埃
涅请他们
当翻译。保尔和埃
涅由于同住一个病室而成了朋友。玛尔塔、瓦伊曼和埃
涅因为语
言相通而亲近起来,使列杰尼奥夫和保尔结
的则是国际象棋。
英诺肯季·帕夫洛维奇·列杰尼奥夫到来之前,保尔是疗养院里的国际象棋“冠
军”。他是经过一场顽
的冠军争夺战,才从瓦伊曼手里夺过这个称号的。
沙尼亚人
瓦伊曼平时从来不动
情,这次败在保尔手里,心情却很不平静,一直对他耿耿于怀。
不久,疗养院来了一位
个
老
,他虽然五十岁了,看上去却非常年轻。他邀保尔下
一盘。保尔没有想到对方是
手,不慌不忙地开了一个后翼弃卒局。列杰尼奥夫不吃弃
卒,以
中卒相应。保尔作为“冠军”,有义务同每个新来的棋手都下一盘。下棋的
时候,总有很多人围着观看。走到第九步上,保尔就发现,列杰尼奥夫那些沉着
的
小卒在向他步步
。保尔这才明白他遇到了劲敌,悔不该对这场比赛掉以轻心。
经过三小时鏖战,尽
保尔聚
会神,使尽一切招数,还是不得不认输了。他比所
有看棋的人都更早料到自己必败无疑。保尔看了他的对手一
。列杰尼奥夫慈祥地微微
一笑。显然,他也看
保尔要失败了。
沙尼亚人瓦伊曼一直
张地注视着战局,
不
得保尔一败涂地,但是却什么也没有看
来。
“我永远要
持战斗到最后一卒。”保尔说。这句话只有列杰尼奥夫听得懂,他
了
,表示赞许。
五天里保尔同列杰尼奥夫下了十盘棋,结果是七负两胜一和。
瓦伊曼兴
采烈地说:“好极了,谢谢您,列杰尼奥夫同志!这回您算把他打得落


了!活该!他把我们这帮老棋手全给打败了,可他自己还是在一个老
手里栽了
跟
。哈哈哈!……”
接着,他嘲
这个曾经战胜过他的败将说:“怎么样,吃败仗的滋味不好受吧?”
保尔丢掉了“冠军”称号。他虽然失去了棋坛荣誉,却结识了列杰尼奥夫,后来列
杰尼奥夫成了他非常敬
和亲近的人。保尔这次棋赛败北并不是偶然的,他只知
象棋
战略的一些
,一个普通棋手当然要输给
通棋艺的大师。
保尔和列杰尼奥夫有一个共同值得纪念的日期:保尔
生和列杰尼奥夫
党正好在
同一年。他们是布尔什维克近卫军老一代和青年一代的典型代表。一个
有丰富的生活
经验和政治经验,从事过多年地下斗争,蹲过沙皇监狱,后来一直担任国家的重要行政
工作;另一个有着烈火般的青
,虽然只有短短八年的斗争经历,但是这八年却抵得上
好几个人的一生。他们两个,一老一少,都有一颗火
的心和被摧毁了的健康。
一到晚上,埃
涅和保尔的房间便成了俱乐
。所有政治新闻都是从这里传
来的。
晚上,十一号房间里很
闹。瓦伊曼动不动就想讲
黄
笑话,对这类东西他总是津津
乐
。
但是他
上就会遭到玛尔塔和保尔的夹攻。玛尔塔善于用机巧辛辣的嘲讽堵他的嘴;
如果不见效,保尔就
面
预。比如有一回,玛尔塔说:“瓦伊曼,你最好问问大伙,
也许你的‘俏
话’
本不合我们的
味……”
保尔接着用不平静的语气说:“我真不明白,你这样的人怎么会……”
瓦伊曼噘起厚嘴
,两只小
睛嘲
地在大家脸上扫了一下,说:“看来得在政治