繁体
…一句话,侧击是失败了。于
是我就迂回,迂回。哈——哈!……你明白吗,我跟她说,我打过仗,杀过不少人,到

浪,吃足了苦
,可是连个可心的女人都没给自己找到。现在我的日
就像一只孤
苦伶仃的狗,没人
贴我,没人问寒问
……我就这么胡诌瞎编,一个劲地诉苦。
一句话,抓住她的弱
攻。我在她
上可下了不少功夫。有一阵
我想,见他妈
的鬼去吧,演这
稽戏,不
了!但是事关原则呀,为了原则,我不能放过她……最
后总算
到手了。老天不负苦心人——没想到我碰上的不是个婆娘,竟是个黄
闺女。
哈——哈!……嘿,太有意思了!”
法伊洛还在把他的下
故事讲下去。
保尔不记得是怎么一下
冲到法伊洛跟前的。
“畜生!”他大喝一声。
“你骂谁?偷听别人的谈话,你才是畜生!”
保尔大概又说了句什么,法伊洛伸手揪住他的前襟:“你竟敢这样侮辱我?!”
说着,他就给了保尔一拳。他是喝醉了的。
保尔
起一张柞木凳
,一下就把法伊洛打倒在地。保尔衣袋里没有带枪,法伊洛
才算拣了一条命。
于是,就发生了这样的荒唐事:在预定动
去克里木的那天,保尔不得不
席党的
法
。
党组织的全
成员都到市剧院来了。宣传鼓动
里发生的事件使与会者很愤慨,审
判发展成为一场关于生活
德问题的激烈辩论。日常生活准则、人与人之间的关系、党
的
理
德等问题成了辩论的中心,审理的案件反而退居次要的地位。这个案件只是一
个信号。法伊洛在法
上非常放肆,他厚颜无耻地摆
一副笑脸,说什么这个案件人民
法院会审理清楚的,柯察金打破他的
,应该判
制劳动。向他提
的问题,他一概
拒绝回答。
“怎么,你们想拿我这件事当
谈笑的资料吗?对不起。你们愿意给我加什么罪名
就加吧。至于那帮娘们对我有那么大的火,
理很简单,那是因为平时我
本不答理她
们。那件事不过是小事一桩,连个
壳都不值。要是在一九一八年,我会
自己的办
法跟柯察金这个疯
算帐的。现在没有我,你们也可以
理。”法伊洛说罢,扬长而去。
当主席要保尔谈谈冲突经过的时候,他讲得很平静,但是可以
觉得
来,他是在
竭力克制自己。
“大家在这里议论的这件事所以会发生,是因为我没能控制住自己。以前我
工作,
用拳
用得多,动脑
动得少,不过这样的时候早就过去了。这次又
了岔
,在我清
醒过来之前,法伊洛的脑袋已经挨了一下
。最近几年,这是我仅有的一次暴
游击
作风。说实在的,虽然他挨打是罪有应得,但我谴责自己的这
举动。法伊洛这
人是
我们的生活中的一个丑恶现象。我不明白,一个革命者、员,怎么可以同
时又是一个下
的畜生和恶
,我永远也不能同这
现象妥协。这次事件迫使我们讨论
生活
德问题,这是整个事件中唯一的积极方面。”
参加会议的党员以压倒多数通过决议,把法伊洛开除
党。格里博夫由于提供假证
词,受到警告和严厉申斥
分。其余参加那次谈话的人都承认了错误,受到了批评。
卫生
长
尔捷利克介绍了保尔的神经状况。党的检察员建议给保尔申斥
分,由
于大会的
烈反对,他撤回了这个建议。保尔被宣布无罪。
几天以后,列车把保尔载往哈尔科夫。经他再三请求,专区党委同意把他的组织关