繁体
“我说他上过你吗?”
“八岁。”
“很好,你很诚实,艾塔莎。”brant捻着他的佛珠,速度越来越快,这表示他完全沉浸在思考之中。
“为什么呢?”艾塔莎急急的问
,她也想起
,却发现自己两条
早已麻的失去了知觉。该死的!他早就算计好了!
“看着我的
睛,小姑娘。你没骗我吧?”
“是的。”
“真是个好姑娘,艾塔莎!跟我谈一下你的父母吧。” [page]
“听上去不太妙。”
“我从没见过我爸爸,我妈妈带着我嫁给一个卖鱼的,他有一座老房
,每个房间里都充满了鱼腥味。我十岁的时候,妈妈死了,我跟着继父直到十四岁,后来被他送到不良少年教
所,在那之后,我一直没见过他。”
“不,不,不。他是个渔夫,有一条旧船,每天把捕获的鱼
给工
,就像佃农
租一样,然后每个月领
工资。”
“什么?”
“他有船吗?经常在哪儿卖鱼?海货集中市场,还是直接倒给批发商?”
艾塔莎看着brant在她的视线范围内从容的消失。
它像黑客帝国里的黑衣男似的,一下
分裂
了好几个,彼此重叠在一起,完全杂
无章。”
brant甜甜一笑:“下次我会去找你,并把我的建议带给你。不过在这之前,千万别来这里找我——这是我给你的忠告。”说毕,他转
离去。
“没有,我当然没有!!”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“艾塔莎,你知
你继父为什么要把你送走吗?”
“我到底怎么了?用你们东方人的话来说,我被鬼缠
了吗?”
“不知
,也是为省
饭。”
“当然没有!”艾塔莎生气地喊
。
“你妈妈带着你嫁给你继父时,你几岁?”
brant睁开
睛,浅笑
:“恐怕是的,波尔曼小
。我需要知
一些你童年时的事,你介意跟我说一下你的过去吗?”
“你妈妈是自然死亡吗?”
“很好,艾塔莎。你能回答我几个问题吗?”
“……不介意。”
“……讲。”
“他上过你吗?”
brant暗地里笑了一声,“时间不早了,我得先回去。”他站了起来,掸了掸
上的灰——他总是慢悠悠的,带着
贵族式的悠闲,显的既
贵又傲慢。“我们下回再见吧,”他说,“不过我要告诉你,一个月以内别上这儿来了。”
“我记不太清楚了,印象中不是什么好东西。”
“她是病死的,她有很严重的
肌瘤,经常
,一个人打三份工……也许她还有什么别的病,人是我不知
而已。”
“确实如此。”
“他是个怎样的人呢?”
“你继父,也是洛城人吗?”