繁体
“现在怎么办?”卡拉蒙不悦地问
。
“靠这个,”河风说。一座藤蔓
成的简陋绳索桥悬挂在树上。像
蛛网般地横跨在
面上。 [page]
“这是谁建的?”坦尼斯问
。
“我不知
,”河风说,“但是每逢无路可走的时候你就会看到这
桥。”“我告诉过你,沙克·沙罗斯不会一直空旷无人的。”雷斯林低声说。
“是的,我想你们至少不该对诸神送给我们的礼
丢石
,”坦尼斯回答。“不
再怎么样糟糕,我们至少不需要游泳过去。”横跃藤蔓桥的旅程并不愉快。藤蔓上遍布着
粘的青苔,走起路来必须要更加小心。整座桥一碰就摇晃个不停,每一个人经过的时候都是提心吊胆的。他们安全地抵达另一边,但走不了多久便又被迫走上另一座吊桥。四周始终布满黑
的死
,仿佛有着无数对饥渴的
睛正在窥探他们。接着他们到了一个地方,没有
的地面,也没有藤蔓桥。前面只有一望无际的污
。“这不是很
,”河风喃喃地说。“跟着我,除了我踏过的地方不要走上任何地方。”河风踏
一步,跟着另一步,用
觉来找路,其他的人跟在他后面,直愣愣地看着
面。
中有很多看不见的东西会从他们的脚旁
过,让他们如惊弓之鸟。直到他们踏上
的地面后,每个人的
上都覆满一层让人作呕的粘
。但这段路看起来,也许是最难走的一段。因为丛林现在看起来没有之前的那么
密,他们甚至可以从树梢看见微弱的
光。
越往北方走,地形就越来越平坦。到了正午时分,坦尼斯在一棵老橡树地下找到一个结实的土地,于是便要大家休息一下。伙伴们坐下来吃着中餐,为了庆幸脱离沼泽地带而满怀希望地
谈着。金月和河风除外,他们一声不吭。
佛林特全
衣服
透,不停地发抖着,并且抱怨关节的
痛。坦尼斯开始担心,他知
矮人被关节炎所苦,也想起来佛林特一直担心拖累他们。坦尼斯拍拍坎德人的肩膀,示意他到旁边来。
“我知
你的那些袋
里一定有些东西可以驱除佛林特的寒意,如果你明白我的意思,”坦尼斯柔声说。
“喔,当然喽,坦尼斯,”泰斯兴奋地说。他摸东摸西地一个袋
一个袋
地找着,最后终于摸
了一个闪闪发亮的银瓶来。“白兰地,欧提克店里最好的!”“我猜你没有付钱吧?”坦尼斯微笑地问
。
“我会的!”坎德人一脸受伤的样
。“下次去我就会。”“当然。”坦尼斯拍拍他的肩膀。“给佛林特喝一些,别太多。”他警告
,“只要让他

和起来就好。”“好的!然后我们就可以带
!”泰斯笑着跑向矮人,坦尼斯则回到其他人的
边。其他人都在静静地收拾着午餐。准备离开。我们每个人都用得着那瓶酒,他想。金月和河风整个早上都一言不发,他们的情绪
染了所有的人。坦尼斯想不
有什么安
他们的办法,他只希望时间能够为他们疗伤止痛。
大伙下午又沿着小径走了一个多小时,由于丛林最茂密的地带已经过去,所以速度比上午要快了许多。当他们以为已经离开了沼泽的时候,前面的路上突然再也没有结实的土地。大伙沮丧地再度踏
气味薰人的臭
中。
只有佛林特和泰斯毫不受这沮丧气氛的影响,他们两个远远地走在大伙的前面。泰索何夫很快就忘记了坦尼斯的警告。白兰地不只让他们的

了起来,也驱逐了心中的
影,所以坎德人和矮人不停地把瓶
传来传去,直到整瓶酒都被他们喝光为止。然后他们大跨着步,开玩笑地讨论着下次遇到龙人时候应该怎么办。