繁体
杰克一言不发,专注地盯着那块较大的裹尸布。
杰克正指着一篇标题为“对格瓦特·哈米维特遗骸的人类学观察”的文章。他的手指尖停在页面的一张照片上。在制作照片副本的时候漏掉了很多细节,但是这些骸骨的主
分还是很清楚的。
我低
去看。
“对了。”我说。
“我下午就把这些东西拿到以斯帖·盖特兹那里去。”他说
。
我把装在哈尼那女士给我的塔帕家牌塑料容
里的骸骨放在了桌
上,杰克打开了裹尸布,查看着第一只容
中的骸骨。
杰克把那几张书页铺到桌上,用一
手指戳着上面的一页。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
杰克弯着腰在那里研究了足足有一分钟,然后才直起
来。
我还没有来得及回答,杰克就冲
了那个挂着地图的房间。屋里传来
屉被拉开又咣的一声关上的声音。他回来的时候,手正翻动着几张装订好的书页。
我放下那块跟骨,把放大镜递给杰克。他弯下
,把放大镜的焦距对准了骨
的中
。
他又把第二只桶的盖
打开。
杰克弓着背,赖安站在他的
后,用张开的嘴形比划着说:“噢,天哪。”我则朝赖安皱皱眉
,示意他不要这样。
“盖特兹是洛克菲勒博
馆里的纺织品专家。你查验过这些骸骨吗?”
“你所说的不符合常理是什么意思?”杰克问
。
有四张照片上拍的是跟骨和其他一些
赖安看看我。
“这是目前情况下我所能提供的所有帮助了……”
他回到后面的卧室里,拿来一个放大镜,开始细细查看起来。
我摇了摇
,说:“没什么可查验的。”
“噢,天哪。”
杰克搁下放大镜,向后退了两步,用他细长的胳膊
来回扫的姿势,赖安则把嘴
努成一个喇叭状。
杰克又
了让我快
说的手势,只是这一回比以往显得耐心多了。
他取了这三样东西回来。杰克和赖安站在一边观看,我将骸骨逐一分类,并说
它们的名称。
“肌
的附属
还比较有力,我推测它应该
备一些男
特征,这些就是我能
的全
工作了。没有足够完整的样本可以
行定量分析。”
“你有手
吗?”
我仔细检查了一块枕骨,颈
的
端比较突
,但是也还属于一个正常范围。和枕骨一样,
骨的轴状
有一些很
糙的线
突起
。骨盆
只残留了一块与骶骨
合的
短碎骨。这些都没有明显的
别特征。
我指着骨
外表面的一个小穿孔说:“这不符合常理。”
“去你的,特普,我是认真的。”
我走到桌
前,把容
里的东西轻轻倒在它的盖
上。
“那么你有什么看法?”当我把碎骨分完类,杰克这样问我。
“这不是血
和神经留下的穿孔,这些骸骨磨损得很厉害,不过,依据我的观察,孔的边缘很锋利,而并非像神经穿孔那样光
。”
“它不应该
现在这里的。”
“还有镊
。”我对着他的背影说,“再来一
探针和一支牙签。”
杰克听了,转
朝后面的卧室走去。
“趾骨、跟骨。”这些是比较容易辨别的。剩下的碎骨还不如我的耳垂大。“尺骨、大
骨、骨盆、
骨。”
“噢,天哪。”
我拾起了一块跟骨,来回旋转着看,一
轻微的环形破损
引了我的视线。杰克注意到了我的饶有兴致。
杰克又移向了盛着裹尸布的容
。
槌学堂·
品
“我认为没有什么可查验的。”
“你认为它会是什么?”赖安问
。
“是,是啊。”杰克摊开双手,
了个手势示意我快
。
“怎么了?”
“男
还是女
?”
才开
让我把裹尸布给他。他甚至用了“请”,而且还微笑着。
好吧。看来他的
情并没有得到
本的改善。