电脑版
首页

搜索 繁体

第十八章(4/4)

矿泉和一份阿拉伯三明治。赖安要了一份意大利细面条。

“这个酒店很。”我说。

“这个地方是个很胖的阿拉伯人在1860年建起来的。我忘了他的名字。1号房间是他自己住的。楼下其他房间是他老婆们的消夏住所,而到了冬天,这些太太们就搬到上面那一层去。这个家伙非常想要个儿,但是从来也没有生过一个,所以他第四次结婚,多盖了两个房间。新娶的太太还是没能为他生个儿,所以他失望而死。”

弗里德曼喝了一啤酒说:“在1873年,一个叫霍雷肖·斯帕弗德的芝加哥男律师把他妻和四个女人送到欧洲去旅行。船沉了,只有妻活了下来。”

他又喝了一,“两年以后,他们又有了两个女儿。其间斯帕弗德还死了个儿。他们都是虔诚的信徒,是某些教会组织的成员,所以他们决定要到这块圣土上来寻求安。在1881年的时候,他们来到了这座古城,和朋友们住在一起。他们这个小团就是后来大家说的国侨居者,他们因为帮助了很多穷人而获得了极的声誉。

“长话短说,其他加这个团的人也修建了他们的居所。斯帕弗德一家先是租房住,直到最后买下了这块地。你们听说过彼得·尤斯霆武吗?”

赖安和我

“在1902年,彼得的祖父开始把他在雅法城饭店里的旅客们送到这里来。这里后来就成了国侨居旅店,后来改名为酒店。这个地方已经历经四次战争和四个政权制度了。”

“土耳其人、英国人、约旦人和以列人执政时期。”我猜测

“答对了!但你们不是到这里来上历史课的。这个讨厌的家伙卡普兰为什么会是加拿大的一个‘红人’呢?”

赖安告诉了弗里德曼他对弗瑞斯一案的调查情况。

“从这个寡妇写的那封信到一桩杀人案,很大的跨度。”弗里德曼说。

“是很大。”赖安同意,“但是这个寡妇和卡普兰还有段历史。”

“这一她没有提到。”弗里德曼说。

“她是没有。”赖安说。

“卡普兰逃了加拿大。”

“确实如此。”

“这个寡妇得到了400万保险金。”弗里德曼说。

“是的。”

“400万可是一个很大的动力。”弗里德曼说。

“什么都逃不过你的睛。”赖安说。

“你想要和卡普兰先生谈谈吗?”

“越早越好。”

“早上一起来就谈?”

“不,让他先刷了牙再说。”

弗里德曼转看着我说:“是我的过错,我确定,我没有让你加到案件的讨论里来。”

我向他解释了我是怎么从卡普兰那里拿到照片,又是怎么从莫瑞斯纽那里拿到了骸骨,我还提到了我给以列古文局打的那通电话。

“你是和谁通的话?”

“托亚·布罗特尼克和鲁丝·安妮·布罗姆。”

热门小说推荐

最近更新小说