繁体
“一
人类的骸骨。”
“有他别的联系方式吗?”
“好的。”对方的声音听起来无
打采而且颇不耐烦。
“不要拖延了。我们的尸
存放地太有限了。”
“请问贵单位的主
是谁?”
楼上,拉芒什正要动
到位于渥太华的加拿大警署大学去讲课。我在走廊里拦住了他,把我对莫瑞斯纽死亡案件的想法和他
了一下。拉芒什说他会着手调查的。
我看看时间,早上11
20。也就是以
列的下午6
20。我怀疑那么晚了还会不会有人在那里工作。
“有证据表明这
骸骨可能是60年代时,伊格尔·耶丁在
撒大
行考古发掘的时候
土的。”
响了第二声就有一个女人接了起来。
“我并非是不尊重您,但是我更
想到我对拉芒什的承诺,我打了个电话给杰克。他还是没有接听。我给他留了一个消息,通知他我就要和以
列方面联系了,告诉他们我这里有莫瑞斯纽的那
骸骨。
“我会移
的。”我说。
“您好。我是特普
斯·布
南博士。很抱歉我不会说希伯来语。”
“我是从加拿大蒙特利尔的法医学刑事科学实验室打过来的。”
“您好(希伯来语)。”
拉芒什停顿了一下,像是在回忆什么,也许是在回想弗瑞斯的验尸过程和那四个监督员。
于某些原因,我不想把所有的事情都告诉她。是因为杰克要我在联系他之前不要打电话到以
列吗?是因为拉芒什提到了国际间的关系吗?还是本能的反应?我不知
。但我确实这样
了。
“特普
斯·布
南。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
我坐了一会儿,考虑着要给哪家机构打电话。我没有和杰克商量,因为我答应在我打电话之前要再次通知他的。现在找不到他,而拉芒什想要我尽快解决此事。
“古文
?”
“还有,最好不要冒犯任何宗教团
。”又顿了一会儿,他说,“还有,尽量保持低调。国际间的冲突很可能就是由一些无伤大雅的小事
发的。我们不希望这
事情发生。所以,请务必尽快移
。”
“请问您的姓名是?”
“他今天
去了。”
“对不起。”
“您接通了以
列古文
局。”那边传来
音很重的英语。
我的思绪一转:为什么杰克知
我要打电话到以
列就那么不安?他在害怕什么呢?他是不是想要瞒住某个人?还是想想我手
的事情吧。我确定以
列国家警署不会对一
两千年的死尸有兴趣。尽
我对以
列的考古情况不太了解,但是我知
大多数国家都会有相应的组织来负责文化遗产的保存,包括古董。
“请稍等。”
“我是蒙特利尔法医学实验室的法理学家。”
“以
列古文
局就是相关机构。”
“我能问这
骸骨是怎么到您那里去的吗?”
我上了网。用搜索功能搜索了“以
列”和“古文
”。搜
来的每个列表几乎都提到了以
列古文
局。五分钟的网上冲浪就让我查到了它的电话。
我又把那
骸骨的碳-14检测报告结果告诉了他。
“真的?”稍微地少了些不耐烦。
“考虑到它的
略年代,估计已经有两千年了,你可以把这
骸骨移
相关机构。”
“托亚·布罗特尼克。”
我握着听筒足足等了五分钟。然后这个女人回来了。她听起来不再无
打采了。
我拨通了电话。
“布罗特尼克博士不喜
在家被打扰。”
“我要把这个情况告诉相关的机构。”
“对不起,请再说一遍。”
“由于发生了某
特殊的情况,我们这里得到了一件古文
。”
“不能。”
“或许我应该和布罗特尼克先生通话。”