繁体
此覆辙!
第二是“冷”。冷得真有趣!更有趣的是我自己毫不觉得,只看来访的朋友们的瑟缩寒战,和他们对于我们风雪中
外生活之惊奇,才知
自己的“冷”。冷到时只觉得一阵麻木,
珠也似乎在冻着,双手互握,也似乎没有
觉。然而我愿小朋友听得见我们在风雪中的
笑!冻凝的
珠,还是看书,没有
觉的手,还在写字。此外雪中的拖雪橇,逆风的游行,松树都弯曲着俯在地下,我们的脸上也
上一层雪面
;自膝以下,埋在雪里。四望白茫茫之中,我要骄傲地说:“好的呀!三个月绝冷的风雪中的驱驰,我比你们温炉
屋,‘雪
三尺不知寒’的人,多练
一些勇敢!”
夜中月明,寒光浸骨,双颊如抵冰块。月下的景
都如凝住,不能转移。天上的冷月冻云,真冷得璀璨!重衾如铁,除自己骨和
有
意外,天上人间四围一切都是冷的。我何等地愿在这
光景之中呵,我以为惟有鱼在
里可以比拟。睡到天明,衾单近呼
呵气
都凝成薄冰。掀衾起坐,雪纷纷坠,薄冰也
折有声。真有趣呵,我了解“红泪成冰”的词句了。
第三是“闲”。闲得却有时无趣,但最难得的是永远不预想明日如何。我们的生活如印板文字,全然相同的一日一日地悠然过去。病前的苦
,是“预定”,往往半个月后的日程,早已安排就。生命中,岂容有这许多预定,
人心曲?西方人都永远在预定中过生活,终日匆匆忙忙的,从容宴笑之间,往往有“心焉不属”的光景。我不幸也曾陷
这
旋涡!沙穰的半年,把“预定”两字,轻轻地从我的字典中删去,觉得有说不
的愉快。
“闲”又予我以写作的自由,想提笔就提笔,想搁笔就搁笔。这

行云的写作态度,是我一生所未经,沙穰最可纪念
也在此!
第四是“
”与“同情”。我要以最庄肃的态度来叙述此段。同情和
,在疾病忧苦之中,原来是这般的重大而
藉!我从来以为同情是应得的,
是必得的,便有一
轻藐与忽视。然而此应得与必得,只限于家人骨
之间。因为家人骨
之
,是无条件的,换一句话说,是以血统为条件的。至于朋友同学之间,同情是难得的,
是不可必得的,幸而得到,那是施者自己人格之伟大!此次久病客居,我的友人的馈送
问,风雪中殷勤的来访,显然地看
不是敷衍,不是勉
。至于泛泛一面的老夫人们,手抱着
束,和我谈到病情,谈到离家万里,我还无言,她已坠泪。这是人类之所以为人类,世界之所以成世界呵!我一病何足惜?病中看到人所施于我,病后我知何以施于人。一病换得了“施于人”之
,我一病真何足惜!
“同病相怜”这一句话何等真切?院中女伴的互相怜惜,互相
护的光景,都使人有无限之赞叹!一个女孩
温之增
,或其他病情上之变化,都能使全院女伴起了吁嗟。病榻旁默默的握手,
言已尽,而哀怜的
里,盈盈的
着同情悲悯的泪光!来从四海,有何亲眷?只一缕病中
人
己,知人知己之哀情,将这些异国异族的女孩儿亲密地连在一起。谁
和同情,在生命中是可轻藐的呢?
在右,同情在左,走在生命路的两旁,随时撒
,随时开
,将这一径长途,
缀得香
弥漫,使穿枝拂叶的行人,踏着荆棘,不觉得痛苦,有泪可落,也不是悲凉。
初病时曾戏对友人说:“假如我的死能演一
悲剧,那我的不死,我愿能演一
喜剧!”在众生的生命上,撒下
和同情的
,这是否演
喜剧呢,我将于此下
思了!
总之,生命路愈走愈远,所得的也愈多。我以为领略人生,要如
针毡,用血
之躯去遍挨遍尝,要它针针见血!离合悲
,不尽其致时,觉不
生命的神秘和伟大。我所经历真不足
!且喜此关一过,来日方长,我所能告诉小朋友的,将来或不止此。
屋中有书三千卷,琴五六
,弹的拨的都有,但我至今未曾动它一动。与
久别,此十日中我自然尽量地过湖畔海边的生活。
上归来,只低
学绣,将在沙穰时淘气的
神,全
收起。我原说过,只有无人的山中,容得童心的再现呵!
大西洋之游,还有许多可记。写的已多了,留着下次说吧。祝你们安乐!
冰心