繁体
利愚蠢地问
。
“啊,这是因为我必须保持这个门的正常开放。”邓布利多
快地说
。
“
发吧,”穆迪
着嗓
吼
,“别再磨蹭了。”
斯
了
上的斗篷,也跟了
去,穿过大门时,
斯
觉到了邓布利多那犀利有神的蓝
睛在注视着自己。
走
这栋气派的房
,
斯他们小心翼翼地踩在沙砾路行走着,罗恩则不断
羡慕而又嫉妒的表情,很明显,这是因为――
突然远
一个人影醉醺醺地喊
,“那边的是谁?加格森,还是穆尔
伯?”
“嘘,”
斯轻声说
,“我们慢慢靠近。”
那人影接着喊
,“我跟你说,鲁多夫,你要是再这样吓我,我可要亲自教训你了,我说到
到。”
这时,
斯他们已经借着树篱渐渐地向那人靠近。正当那人影嘟囔着“没人,埃弗里,没人,你这个淘气又开始偷酒喝了。要是黑
王来了,要是――”
斯在树篱的掩护下一挥
杖,一
红光正中那人的腹
,接着那人就直
地倒下了。
接着,
斯又一挥
杖,那人被无形的大手拖
了树篱,看不见了。
“好了,我们继续走吧”
斯拍了拍袍
上的树叶说
,“不得不说一句,这房
真大。”
“是啊,真不知
是怎么建成的。”罗恩酸刻地说
。
“那边好像开始了,”赫
指着东南方的阵阵红绿光闪耀的位置,说
。
“看来那边蛮刺激的,”哈利兴奋地说
。
“再刺激都不是我们的事,”
斯说
,“快走吧。”
“看到你们都还活着我真
兴,”一个
声
气的声音大咧咧地说
。
“海格?”哈利不敢相信地问
。
斯转
望着远
那十分显
的某人,说
,“我很
兴你能参加这个聚会,海格。”
“这
事怎么能少得了咋家,”海格迈着大步走了过来说
,“我在门
看见了邓布利多,他似乎心情不错,正在那吃柠檬雪糕呢。”
听了这话
斯微微皱了皱眉
,但没有说什么。
海格继续说
,“我是听到蒙顿格斯那家伙在猪
酒吧说的,真是的,邓布利多竟然不告诉我。”
“什么,他都说了些什么?”赫
惊恐地说
。
“哎,”海格敷衍地说
,“我知
你的意思,放心,蒙顿格斯没说什么。”
“我总觉得不大靠谱。”哈利不自然地说
,“既然你都知
了,不会整个学校的老师都知
了吧?”
“显然。”
斯简短地说
,并看着麦格教授提着
杖匆匆地跑过,发网还歪在一边。
“那个,”海格不大好意思地说
,“我不能把这么大的事瞒着他们吧,尤其是他们在追问我的时候。”
“你还有什么没对他们说?”罗恩问
。
“哦,我看见那边开始
火了,不聊了,我得去参加战斗。”海格说
,“照顾好自己。”他走的时候,补充
。