繁体
“对不起!”唐克斯惨叫
――她仰面朝天躺在地上,“都怪那个该死的伞架,这是我第二次被它绊倒了――”
“可是你母亲的肖像放在这里
什么?”哈利疑惑地问
,这时
斯正跟着大家一起顺着一
狭窄的石
台阶往下走。
“是啊,我亲
的好妈妈。”小天狼星说
,“一个月来,我们一直想把她
下来,但她似乎在帆布后面念了一个永久粘贴咒。我们快下楼去吧,饭菜都要凉了。”
“它又能让你变得活蹦
的了,”他侧着
字移到韦斯莱夫人看不见的地方,把掉在地上的几只狐猸
划拉到一起,装
袋,“但是还需要再
一些工作。目前,我们的试验者吐起来没完没了,
本无法歇
气吞下紫
的那一半。”
“试验者?”哈利问
。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
门厅那两
布满虫
的天鹅绒幔帐,现在突然被掀开了,一幅真人大小的肖像在那尖叫着。
老太太顿时脸
煞白。
让你离开课堂。弗雷德和我这个夏天一直在研制它们。是一
双
香糖,一
橘黄
的,另一
是紫
。如果你吃下这
吐吐糖那橘黄
的一半,你就会呕吐。等你冲
教室到医院里去时,你再吞下紫
的那一半――”
“妈妈还以为我们在决斗呢。”乔治说
。
砰。
“我们,”弗雷德说
,“我们
试验。弗雷德试验昏迷
糖――我们俩还共同试验了鼻血
扎糖――”
当他们刚走
这个房间,准备轻轻地穿过门厅时。
老太太的尖叫声消失了,接着是一片余音回
的寂静。
她的话还没说完,就被一阵可怕的、震耳
聋的、令人
骨悚然的尖叫声淹没了。
“闭嘴,你这个可怕的老巫婆,快闭嘴!”他吼
,一把抓住韦斯莱夫人刚才丢下幔帐。
“你――你!”她一看见那个男人就瞪大着双
,指着他,厉声叫
。“败家
,家族的耻辱,我生下来的孽
!”
当他们吃完午饭之后,韦斯莱夫人说
:“我想,休息一下,你们大家就可以继续去清理客厅了。”
“畜生!贱货!肮脏和罪恶的孽
!杂
,怪胎,丑八怪,快从这里
去!你们怎么敢玷污我祖上的家宅――”
那老太太
着
,
珠滴溜溜地转着,脸上的黄
肤因为尖叫而绷得
的。在他们前面的门厅里,其他的肖像都被吵醒了,也开始尖叫起来,那声音简直把人的耳朵都吵聋了。只见卢平从楼上走了下来,和韦斯莱夫人一起想拉上幔帐,把老太太遮在里面,但怎么拉也拉不上。老太太的叫声越发刺耳了,她还挥动着利爪般的双手,好像要来抓他们的脸样的。
唐克斯一个劲儿地
歉,一边把那条庞大而笨重的
怪
重新拖到原来的位置。韦斯莱夫人不再试着拉上幔帐,而是转
匆匆朝门厅那
走去,一边用
杖给其他的肖像都念了昏迷咒。接着,一个留着黑
长发的男人从
斯对面的一扇门里冲了
来。
“我说过了――闭――嘴!”那男人吼
,他和卢平一起费了九
二虎之力,总算把幔帐又拉上了。
“唐克斯!”韦斯莱夫人恼火地喊
。
微微
着
气,撩开挡住
睛的长长黑发,小天狼星转过
来说
:“看样
你们已经见过我的母亲了。”
消灭窗帘里的狐猸
几乎
了一上午的时间。一直到了中午,韦斯莱夫人才摘掉防护的围巾,说
:“好了,我们下去吃饭吧,记住,穿过门厅时小
声。”
“你的――”
“没有人告诉你吗?这是我父母的房
。”小天狼星说
,“但布莱克家族就剩下我一个人了,所以这房
现在归我所有,我把它
给邓布利多当指挥
了。”
“还没有呢,莫丽。”小天狼星把面前的空盘
推到一边,转脸望着哈利,说
:“知
吗,我真为你
到吃惊呢。我以为你到这里的第一件事就是询问关于伏地
的情况。