繁体
“安心吧,他们不可能霍格沃茨不利的,你难
认为邓布利多是和你一样天真吗,哈利?”
斯问
。
“还有,下次再收到陌生人的信,别打开,直接用
杖烧掉。”
斯说
。
“未必,赫
,把这双龙
手
带上吧。”
斯从长袍
袋里掏
一副手
说
。
“
上你们就知
了。”
斯低
喝他的麦片粥说
。
“这没什么。”
斯拂开垂在左
前的刘海面无表情地说
。
“未经稀释的
波块
的脓
!”罗恩说
。他小心地拿起信封,闻了闻。
卡卡洛夫刚走到斯内普
边,就唐突地说
。他似乎打定主意不让任何人听见他说的话,所以他的嘴
几乎没有动,这就好像他是一个很蹩脚的腹语专家。
在那两节课剩下来的时间里,卡卡洛夫一直在斯内普的讲台后面徘徊着。他似乎决意不让斯内普有机会溜走。
“这――这实在是太荒唐了――”
“我会的,谢谢。”赫
红着脸小声回答
。
“你是不是想听他们说什么?”
斯说
。
“你究竟发
了多少张订购单?”哈利说
,一把抓过赫
的
脚杯,免得被这一大群猫
鹰打翻。它们都争先恐后地往前面挤,想第一个把信送到她手里。
“多亏了
斯给的那副手
。”哈利望着赫
小心地把沾着脓
的龙
手
取下说
。
“我下课以后再跟你谈,卡卡洛夫。”斯内普小声地说
,但卡卡洛夫打断了他。
“没有,我订购了一份《预言家日报》。现在什么事都从斯莱特林们那里知
,我烦透了。”赫
说
。
“谢谢你,
斯。”赫
激动地朝
斯的那张没表情的脸上亲了一
。
“很难说。”罗恩不服气地嘟囔
。
“怎么回事?”罗恩说
。
“好样的。”罗恩夸张地叫
。
“可能会对霍格沃茨不利。”罗恩接话
。
“
什么?”罗恩疑惑地问
。
她打开最后一个信封,一
黄绿
的

到她的龙
手
上,发
刺鼻的汽油味。
“恩。”赫
说
。 [page]
“都是这类的信!”赫
把信一封封拆开,绝望地说
,“哈利波特应该得到比你这
货
百倍的姑娘.......应该把你放在绿藻里煮一煮.......哎呀!”
“下次注意
,赫
,并不是每次我都能带着龙
手
。”
斯
了
嘴说
。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“啊,是的。”哈利收回望着斯内普的目光心不在焉地说
。
在接下来的一个星期,赫
仍然不断地收到恶意信件,尽
她听从了
斯的忠告,不再打开它们,但有些对她心存恶意的人寄来了吼叫信,这些信在格兰芬多的桌
上炸开,尖声吼
侮辱她的话,使全礼堂的人都能听得见。即使那些不看《巫师周
“你有信?”罗恩嘴里
满面包问
。
“我想现在就谈,趁你无法溜走的时候,西弗勒斯。你一直在躲着我。”
“可是他们可能会――可能会――”哈利似乎在找什么词语反驳。
“别听了,那些对你没有任何意义。”
斯说
。
赫
也是满脸疑惑的,但仍然把手
带好。
“见鬼,到底怎么――”赫
说
,接过灰
猫
鹰送来的信,笨手笨脚地拆开,看了起来,“哎呀,哎呀!”她气急败坏地说
,脸
变得通红。
“下了课再说。”斯内普严厉地说
。
“别说傻话了。”赫
说
。
“真行啊!”哈利拍了拍
斯的后背。
“对,就是这个意思。”哈利连忙说
。
“好主意!”哈利说
。
“似乎都是些骂人的话。”哈利读着赫
给他的字条说
。
星期一吃早饭的时候,赫
急切地抬着
。
“是啊,他可是什么都知
的,就是这副手
估计没用了。”罗恩打量着被腐蚀的手
说
。
一大群猫
鹰朝赫
飞来。