繁体
“应该是法式杂鱼汤。”
斯吃着
排说
。
“把什么拿
来?”哈利问
。
正是刚才邓布利多说话时发笑的那个布斯
顿女生。她终于把围巾摘掉了。一
长长瀑布似的银亮
发垂到她的腰际。她有着一双湛蓝
的大
睛和一
洁白整齐的牙齿。
“今年勇士们比赛的
项目,克劳奇先生和
格曼先生已经仔细审查过了,”邓布利多说
――这时费尔奇小心地把盒
放在他面前的桌
上,“他们还给
就在这时,一个声音说
:“请原谅,这盘杂鱼汤你们还吃吗?”
“肯定不是!”赫
尖刻地说
,“我没看见别人像白痴一样瞪着她!”
“那是什么?”罗恩问
。
“还有什么是他不知
的,哎,这叫我怎么活?”罗恩夸张地叹着气说
。
一听到“勇士”这个词,同学们似乎更加专心了。邓布利多似乎也注意到他们突然静默下来,只见他微微一笑,说
,“费尔奇先生,请把盒
拿上来。”
那女生小心翼翼地端着盘
,走向拉文克劳的桌
。罗恩仍然睁大
睛盯着那女生,就好像从未见过女同学一样。
斯笑了起来。这声音似乎把罗恩惊醒了。
“好吧,你端去吧。”哈利把盘
推给了那女生说
。
“那是法国菜,”赫
说
,“我前年暑假的时候吃过。味
很鲜
的。”
“炸尾螺怎么样了啊,海格?”哈利大声问
。
“我说,那女生真是不一般!”罗恩说
,一边侧着
字,使自己仍然可以清楚地看见她,“霍格沃茨就没有这样的人
!”
“在过去的几个月里,
格曼先生和克劳奇先生不知疲倦地为安排三
争霸赛辛苦勤工作,”邓布利多继续说
,“他们将和我、卡卡洛夫教授以及
克西姆夫人一起,组成裁判团,对勇士们的努力
评判。”
“――我要说明我们这一学年的活动程序。不过首先请允许我介绍两位来宾,因为还有人不认识他们,这位是
·克劳奇先生,
法
国际合作司司长,”――礼堂里响起了稀稀落落的掌声――“这位是卢多·
格曼先生,
法
育运动司司长。” [page]
“她是个媚娃!”他嘶哑地说
。
“长势喜人。”海格
兴地回答
。
给
格曼的掌声要比给克劳奇的响亮得多,这也许是因为他作为一名击球手小有名气,也许只是因为他的模样亲切得多。他愉快地挥了挥手表示
谢。刚才介绍克劳奇名字的时候,克劳奇既没有微笑,也没有挥手。
“你们吃完了吗?”
当一个个金
的盘
又被
洗一新时,邓布利多再次站了起来。一
又兴奋又
张的情绪似乎在礼堂里弥漫着。在与他们隔着几个座位的地方,弗雷德和乔治探着
,十分专注地盯着邓布利多。
“好家伙。”罗恩说
。
“我可是听得很清楚的,罗恩。”
斯说
。
“吃完了,”罗恩
不过气来地说
,“吃完了,好吃极了。”
“等你们俩把目光收回来以后,就可以看见刚才是谁
来了。”赫
很不客气地说
。
没有人注意到费尔奇刚才一直潜伏在礼堂的某个角落里,此刻他朝邓布利多走来,手里捧着一只镶嵌着珠宝的大木盒
,那盒
看上去已经很旧了。
“
斯似乎又说对了。”哈利望着教工桌说
。
“霍格沃茨的女生也不错。”哈利不假思索地说
。
罗恩的脸一下
涨得通红。他呆呆地望着她,张开嘴
想回答,可是只发
了一些奇怪的小声音,好像
咙被卡住了似的。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“我就相信你一次。”哈利说
。
在宴会开始二十分钟后,海格从教工桌
后面的一
门中溜
礼堂。他坐到桌
末端他的座位上,举起一只缠着许多绷带的手,朝
斯、哈利、罗恩和赫
挥了挥。
“这个时刻终于到来了,”邓布利多微笑着说
,“三
争霸赛就要开始了。我想先解释几句,再把盒
拿
来――”
“是啊,我猜肯定是这样,”罗恩小声地说
,“看来它们终于找到了一
吃的东西了,是吧?那就是海格的手指。”