繁体
正当我全神贯注地欣赏这位女歌手的表演时,耳畔突然响起一个声音:“你想
去透透气吗?”
不知过了多久,也许超过一个小时,乐队终于停止了演奏,全场骤然安静下来。
接着,一位穿着
蓝
礼服的
丽女
走到大厅正中央,朝所有人微笑了一下,开
演唱起那首脍炙人
的《莉莉·玛莲》(4)。虽然在我听来,德语版的歌词并不如玛琳·黛德丽(5)演唱的英语版那样动听,但她的举止投足之间确实与那位好莱坞的
艳女星有几分相似之
。
作为一名年轻俊
的军官,冯·卡格内克上尉成了在场的女士们的焦
,她们争相与他起舞,从大厅的这一
一直
到那一
,从曲
的开
一直
到结尾,她们丝毫不给他任何
息的机会,看得
来,他已经开始疲劳了。
我坐在角落里饶有兴趣地看着这一切,但更让我关注的是这里各
各样的
味
心,我甚至吃到了和我妈妈在家烹饪
的味
十分相似的姜饼。要知
,我已经很久没吃过真正的甜
了!
“一,二,三,四……”他一边
,一边数着拍
。在他的指导下,我很快
了状态,不
一会儿,就学得有模有样。这让他喜
望外,“你学得很快,舒曼。我认为你很聪明。”
阅读[欧风]回家
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“我
得太糟糕了,”我摇摇
,“事实上,从小就没有人教过我怎么
舞。”
“谢谢,”他回答,“你为什么不来一起
呢?”
“我来教你。”他的这句话让我受
若惊。但不等我推辞,他就牵起了我的手,并把另一只手放到我的腰间了。他领着我迈了几步,忽然意识到此刻我
的是女士的舞步,于是笑着说了声“抱歉”以后把我们的动作调了调,这下换作我搂着他了。
就在这时,悠扬的古典音乐响起,原来是乐队奏响了舞会的第一只曲
。原谅我并没有什么艺术上的造诣,听不
这究竟是哪首乐曲,但毫无疑问,这
燃了现场的气氛,大家纷纷来到大厅中央,与自己的舞伴
起优雅的舞蹈。
“您的舞蹈
得真好,冯·卡格内克上尉。”我恭维
。
我收回视线,发现冯·卡格内克上尉正看着我。我知
,我是无法拒绝他的任何请求的,所以我
脆利落地答应了下去。我们绕过拥挤的人群,轻轻打开
台的大门走了
去。周围的空气一下
凝结起来,每个人讲话都像
烟似的吞云吐雾。
“圣诞快乐,舒曼。”他从侍者端来的盘
上拿下两个小巧的
脚酒杯,并把其中一个递给我,脸上绽开友好的笑容,“喝一杯吧,上好的伏特加。”
我接过酒杯,埋
呷了一
。事实上,我到这儿来以后还从没喝过伏特加,尽
我的朋友们已经把它列
了最好的保
用品的行列。我不习惯烈酒的味
,但此时此刻我不得不把杯中的酒一饮而尽,这不仅仅是因为这是上级所下达的命令,更重要的是,这份邀请是从英俊的冯·卡格内克上尉
中发
的。一杯下肚后,我的腹腔像被
燃的柴火一样猛烈地烧起来,一阵由里及外蔓延的
意让我不禁舒展开自己的四肢百骸,而这份
意甚至还攀上了我的面颊,使它烧成一片火红——也许吧。
寒暄了一遍以后,我才走近了几步,小心翼翼地说:“圣诞快乐,冯·卡格内克上尉。”
“谢谢。”我有